Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Other language pairs => French monolingual forum => Topic started by: Frederique on 29 Oct, 2009, 09:21:31

Title: "h" aspiré ou muet ?
Post by: Frederique on 29 Oct, 2009, 09:21:31
"h" aspiré ou muet ?

L’h muet veut l’apostrophe au singulier et la liaison au pluriel: l’hélice, les-s-hélices.

L’h aspiré exige le ou la au singulier et empêche la liaison au pluriel:le hangar, les hangars. Le hache, les haches.

E. & O. Bled, Cours d’orthographe, leçon 29, page 182


Comment distingue-t-on un "h" aspiré et un "h" muet ?

Le "h" aspiré empêche toute liaison ou toute élision avec le mot précédent. Pour le reconnaître : on doit pouvoir placer l'article défini le, la devant le mot :
- La houille et non l'houille - Le haricot et non l'haricot.

Le "h" aspiré ne provoque pas d'aspiration, mais un blocage dans la prononciation, qui évite la liaison :
- Un héros et non un nhéros, une hauteur et non une nhauteur.

Le "h" muet permet la liaison et l'élision avec le mot précédent. Pour le reconnaître: il ne doit pas être possible (sauf en formant un groupe incorrect) de placer le déterminant défini le, la devant le mot :
- L'homme et non le homme.

Le "h" muet ne joue aucun rôle dans la prononciation.
[…]
aidenet.eu (http://www.aidenet.eu/grammaire01ac.htm)