Όμιλος Βρακοφόρων Ρεθύμνου → The Vraka Wearers Club of Rethymno

Nefelaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 226
    • Gender:Female
  • Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος - ΕΛΥΤΗΣ
Καλημέρα σε όλους, χρειάζομαι βοήθεια. Ξέρει κανείς πώς μπορούμε να πούμε τον Όμιλο Βρακοφόρων Ρεθύμνου στα αγγλικά;
« Last Edit: 11 Sep, 2006, 14:18:59 by spiros »
"Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard;
some do it with a bitter look, some with a flattering word;
the coward does it with a kiss, the brave man with a sword." - Oscar Wilde


Nefelaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 226
    • Gender:Female
  • Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος - ΕΛΥΤΗΣ
Βρήκα μια λύση, ψάχνοντας και στο Google, πείτε μου αν παίζει:

The Breech-Wearers Club of Rethymno / The Rethymno Breech-Wearers Club

Το βρήκα χωρίς το Ρέθυμνο (το πρόβλημα είναι με τις λέξεις "Όμιλος Βρακοφόρων") βασικά. Είναι καλή λύση;
« Last Edit: 11 Sep, 2006, 14:14:26 by spiros »
"Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard;
some do it with a bitter look, some with a flattering word;
the coward does it with a kiss, the brave man with a sword." - Oscar Wilde



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
Η δική μου πρόταση λέει: The Vraka Wearers Club of Rethymno.

Το -Wearers είναι μια χαρά. Δες, π.χ. kilt wearers.

Η βράκα όμως είναι vraka και το breeches είναι περιγραφικό. Άσε που το σωστό θα ήταν Breeches Wearers.


Nefelaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 226
    • Gender:Female
  • Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος - ΕΛΥΤΗΣ
Κύριε Νίκο, ευχαριστώ πολύ. Δεν ήξερα αν παίζει η λέξη Vraka.
"Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard;
some do it with a bitter look, some with a flattering word;
the coward does it with a kiss, the brave man with a sword." - Oscar Wilde



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
Προσωπική ευαισθησία. Όπως δεν θα έλεγα kilt τη fustanella.


Nefelaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 226
    • Gender:Female
  • Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος - ΕΛΥΤΗΣ
Έχετε δίκιο ως προς την ευαισθησία. Και βέβαια δεν μπορεί να ονομαστεί kilt η φουστανέλα. Να δω αν θα αποδεχτούν τη λύση αυτοί που τη ζήτησαν.
"Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard;
some do it with a bitter look, some with a flattering word;
the coward does it with a kiss, the brave man with a sword." - Oscar Wilde


 

Search Tools