Έχω στο πρόγραμμα μια ωραιότατη παραίτηση για να μπορέσω να ασχοληθώ αποκλειστικά με τη μετάφραση.
Καλημέρα!
Αφού ψήφισα περήφανα Yes!...
Επειδή τις τελευταίες μέρες γίνεται πολύ συχνή αναφορά στο θέμα των παραιτήσεων από μη μεταφραστικές δουλειές, κι επειδή το πέρασα αυτό το στάδιο κάποτε, επιτρέψτε μου να μοιραστώ μαζί σας my two cents of wisdom:
το τέλειο timing για να παραιτηθείς από τη δουλειά και ν' ασχοληθείς αποκλειστικά με τη μετάφραση
δε θα έρθει ποτέ. Όσο γρηγορότερα ξεμπερδέψεις με την αγγαρεία, τόσο γρηγορότερα θα στρώσουν τα πράγματα στη μετάφραση. Όσο το καθυστερείς, το μόνο που καταφέρνεις είναι να πιέζεσαι και να φθείρεσαι ψυχικά.
Αναστασία, και όποιος άλλος το σκέφτεται, μπορώ να μπω στην ψυχολογία σου: θέλεις να έχεις σιγουρέψει αρκετές μεταφραστικές συνεργασίες πριν παραιτηθείς. Κι εγώ έτσι σκεφτόμουν. Όμως το ρίσκο είναι αναπόφευκτο. Μια σχετική οικονομική στενοχώρια είναι μέσα στο πρόγραμμα σε τέτοιες μεταβατικές φάσεις. Ευτυχώς όμως, σε βεβαιώνω εκ πείρας ότι θα αισθάνεσαι τόσο ωραία όταν τρέφεσαι (έστω και μειωμένα στην αρχή...) από τη δουλειά που αγαπάς, που δε θα σε πειράξει ιδιαιτέρως το όποιο σκαμπανέβασμα στις απολαβές σου.
Άλλωστε δε λένε ότι "η τύχη ευνοεί τους τολμηρούς";
Καλή επιτυχία!