Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Greek monolingual forum => Topic started by: spiros on 23 Dec, 2018, 12:06:44

Title: φενακίζω / αποφενακίζω: συνώνυμα ή αντώνυμα;
Post by: spiros on 23 Dec, 2018, 12:06:44
φενακίζω / αποφενακίζω: συνώνυμα ή αντώνυμα;

Άκουσα στις ειδήσεις το αποφενακίζω με την έννοια του αποκαλύπτω ψεύδος, ωστόσο, βλέπω:

ἀποφενᾱκίζω: φενακίζω, μυκτηρίζω
delude, mock
https://lsj.gr/wiki/%E1%BC%80%CF%80%CE%BF%CF%86%CE%B5%CE%BD%CE%B1%CE%BA%CE%AF%CE%B6%CF%89

Προς τούτο και με γνώμονα τα γνωστά προβλήματα των οικείων μεταφράσεων, οι όροι «mystify» και «demystify» αποδίδονται εδώ ως: "φενακίζω" και "αποφενακίζω" με τα δέοντα παράγωγά τους. " Σ. τ. Μ.: Η SDS (Students for a Democratic Society) ήταν μία από τις σημαντικότερες και μαζικότερες φοιτητικές οργανώσεις στις ΗΠΑ σια μέσα της δεκαετίας του '60 και διαλύθηκε το Ήταν η οργάνωση που συγκέντρωνε τους περισσότερους ριζοσπάστες φοιτητές και φοιτήτριες.
https://docplayer.gr/4864873-Marxismos-kai-anarhismos.html