Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Idioms/Expressions/Slang
»
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
Frederique
·
9 ·
2066
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
Frederique
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
on:
01 Jun, 2011, 16:53:02
thumbs up
→ ;
Το βρίσκω και με παύλα: thumbs-up
[Το γνωστό μας «Like»]
«
Last Edit: 08 Jan, 2018, 11:34:16 by spiros
»
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73947
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
Reply #1 on:
01 Jun, 2011, 16:56:38
σήμα ή νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
mavrodon
Hero Member
Posts:
6582
Gender:
Male
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
Reply #2 on:
01 Jun, 2011, 16:59:30
Το "εντάξει" είναι καλή μονολεκτική απόδοση στα ελληνικά.
Frederique
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
Reply #3 on:
01 Jun, 2011, 17:03:18
Μόνο περιφραστικά. ε; Μονολεκτικά ή το πολύ δυο λέξεις;
Παράδειγμα: O αναγνώστης θα μπορεί να «like» ή να «dislike» κάνοντας κλικ στα εικονίδια «thumbs-up» ή «thumbs-down».
Μετράω τον αριθμό των ελληνικών λέξεων στην πρόταση και με πιάνει αλλεργία...
Ιδέες;
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73947
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
Reply #4 on:
01 Jun, 2011, 17:05:06
Εικονίδια σηκωμένου και κατεβασμένου αντίχειρα, Frederique. Μην πανικοβάλλεσαι. Δύο λέξεις είναι και στα Ελληνικά.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
Frederique
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
Reply #5 on:
01 Jun, 2011, 17:06:43
Ευχαριστώ! Δεν πανικοβάλλομαι.
Απλά μου ανάβουν τα λαμπάκια με τέτοιες προτάσεις...
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73947
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
Reply #6 on:
01 Jun, 2011, 17:17:11
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=162598.0
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
mavrodon
Hero Member
Posts:
6582
Gender:
Male
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
Reply #7 on:
01 Jun, 2011, 18:39:41
Προτείνω το "χειρονομία επιδοκιμασίας" ως την καλύτερη συντομότερη απόδοση (
http://dictionnaire.sensagent.com/
ΧΕΙΡΟΝΟΜΙΑ%20ΕΠΙΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ/el-en/).
«
Last Edit: 01 Jun, 2011, 18:44:47 by mavrodon
»
crystal
Hero Member
Posts:
8985
Gender:
Female
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
Reply #8 on:
01 Jun, 2011, 19:21:34
It is believed that when the person in charge of a
gladiatorial event
wanted one of the gladiators to be
finished off
, he turned his
thumb down
and that when he wanted the gladiator to
live
, he pointed his
thumb up
. The editor's gesture signifying that a gladiator should be killed is not exactly thumbs down, but thumbs turned. This motion is thought to represent the movement of a sword.
http://ancienthistory.about.com/od/basics101/tp/urbanlegends.htm
-Watching the movie "
Gladiator
" we came across a question during the gladitorial match in the arena whether the
Romans
were yelling 'live, live, live' or something else. If so, what Latin word was this something else that they would yell? unfortunately my Roman history is as lacking as my Latin, so I had no answer.
-My research suggests that the principal shouts from the arena audience were habet! ("He's had it!") when a gladiator was downed; mitte! ("Let him go") if they wanted him to live; and iugula! (|In the throat!") if they wanted death.
Thumbs
are a real problem too: rather than a simple "
thumbs up / thumbs down
", the terms used were
pollice compresso
(thumb compressed inside the fist) supposedly as the sign for life and
pollice verso
(thumb turned out - NB I haven't been able to find if this meant turned down, or merely visible) symbolizing a blade and the
sign for death
.
[...]
But it had to be something easy to see - without the advantage of a camera tracking-shot zooming in on
Caesar's
fist...
http://netsword.com/ubb/Forum7/HTML/000175.html
https://www.youtube.com/watch?v=ish7bSntMF0
The stars, escaping,
Evaporate in acrid mists
[...]Night blows through me.
I am clear with its bitterness.
I tinkle along brick canyons
Like a crystal leaf
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Idioms/Expressions/Slang
»
thumbs up → μπράβο, μπράβο μας, μπράβο σας, συγχαρητήρια, εύγε, σήμα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, νόημα επικρότησης με σηκωμένο τον αντίχειρα, έγκριση
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?