3 little birds were sitting and knitting a pullover....καταπληκτική μετάφραση για το "τρία πουλάκια κάθονταν..."
Εσύ τι λες? Έχεις ικανό μεταφραστή να πει τετοιο πράγμα; Ξέρω ότι θα απαντήσεις ναι...
(ROLF)(έχω ακούσει...)
Εγώ ένα έχω να πω: δι μοστ ιμπόρταντ ίστρουμεντ οφ δι σελτσ γουαζζ δι χαρπ.
Γιατί, υπό κανονικές συνθήκες θα έπρεπε να το έχει πει ένας διδάσκοντας πανεπιστημίου; Και μάλιστα μέλος ΔΕΠ; Τι λέμε τώρα...Μπαρδόν;ΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑΧΑ! Τι γίνεται σήμερα, ρε παιδιά;
ROFL=Rolling On the Floor Laughing
(έχω ακούσει...) = έχουν ακούσει τ' αφτιά μου χειρότερα...
Σε προκαλώ δημόσια σε μονομαχία (που καλύτερα να μεταφερθεί στο μέμπερς όνλι). Μάρτυς μου η Κατερίνα :)))
Μέσα.
Ρε Τζίνα, βαλτή είσαι; Μην του φουσκώνεις τα μυαλά.