Translation - Μετάφραση
Translation Assistance => English→Modern Greek Translation Forum => Marketing => Topic started by: spiros on 19 Nov, 2008, 17:45:26
-
Εννοεί να μην υπάρχουν διάσπαρτα κτήρια/γραφεία της εταιρείας. Αλλά πώς θα το πούμε; Το «φυσικές τοποθεσίες» που έχω δει δεν μου αρέσει...
In addition to integrating different physical sites...
-
Εννοεί να μην υπάρχουν διάσπαρτα κτήρια/γραφεία της εταιρείας. Αλλά πώς θα το πούμε; Το «φυσικές τοποθεσίες» που έχω δει δεν μου αρέσει...
In addition to integrating different physical sites...
Γιατί το «γραφεία / εγκαταστάσεις» ή το «φυσική παρουσία» δε σου κολλάνε;
Πλέον της ενσωμάτωσης των διάφορων σημείων (φυσικής) παρουσίας της εταιρείας ...
Πλέον της ενοποίησης των διάφορων εγκαταστάσεων της εταιρείας ...
Πλέον της ενοποίησης των γραφείων της εταιρείας ...
-
Ευχαριστώ!