Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Teaching & Learning Translation
»
Translation Training Courses and Resources
»
Teachers and Learners Chat
»
Αν έκανα post ένα Αγγλικό κείμενο 50 γραμμών...
Αν έκανα post ένα Αγγλικό κείμενο 50 γραμμών...
peterv
·
2 ·
4251
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
peterv
Newbie
Posts:
47
Αν έκανα post ένα Αγγλικό κείμενο 50 γραμμών...
on:
30 Dec, 2007, 23:49:06
... και τη μετάφρασή του (δική μου) στα Ελληνικά, θα ήσασταν διατεθειμένοι να την αξιολογήσετε; Να μου πείτε δηλαδή εάν είναι πολύ καλή, καλή, υποφερτή ή τελείως χάλια; Ευχαριστώ!
banned8
Jr. Member
Posts:
131
Gender:
Male
Re: Αν έκανα post ένα Αγγλικό κείμενο 50 γραμμών...
Reply #1 on:
31 Dec, 2007, 05:10:30
ΟΚ, προχώρα. Αν είναι από καλή ως πολύ καλή, θα βρεθούν πολλοί να σου το πουν. Αν είναι κάτω από καλή, αρχή καινούργιας χρονιάς, δεν θα είναι πολλοί διατεθειμένοι να γίνουν κακοί.
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Teaching & Learning Translation
»
Translation Training Courses and Resources
»
Teachers and Learners Chat
»
Αν έκανα post ένα Αγγλικό κείμενο 50 γραμμών...
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?