Ναι, ο Παντελής έχει δίκιο. Η σωστή λέξη, όπως την ξέρω κι εγώ από την ταπεινή και ελάχιστη εμπειρία μου στο ψάρεμα, είναι παράμαλλο = το νήμα του παραγαδιού κατά το ΜΕΛ
Το Παπυράκι λέει:
παράμαλλο
το· (αλιευτ.) α) καθένα από τα νήματα που έχει το παραγάδι και τα οποία φέρουν άγκιστρα· β) το μικρό λεπτό νήμα τής πετονιάς που φέρει το αγκίστρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)-* + μαλλί].
Το Μagenta που γράφει την ελληνική λέξη με ένα -λ- προτείνει ως μετάφραση τις λέξεις: orsle, snell