test signal level → στάθμη σήματος δοκιμής / δοκιμαστικού σήματος

kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
- Επίπεδα ελέγχου σήματος ή
- Επίπεδα σήματος ελέγχου;

« Last Edit: 10 Apr, 2007, 17:01:16 by wings »
In and Above (Don't try this at home!)


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
«Σήμα δοκιμής» είναι το test signal. Δες και στο http://www.moto-teleterm.gr/search_gr.asp

Όλο μαζί: στάθμη σήματος δοκιμής.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1675
    • Gender:Female
  • Τσα!
Καλησπέρα Κάτια,

εγώ θα έλεγα μάλλον "επίπεδο σήματος δοκιμής" δεδομένου ότι όταν έχουμε πολλά ουσιαστικά μαζεμένα μεταφράσουμε από το τέλος προς την αρχή. Α, και το test θα το έλεγχο δοκιμή και όχι έλεγχο.

Χρόνια Πολλά.
Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις


stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3372
    • Gender:Male
Θα έλεγα το δεύτερο, από καθαρά γλωσσική και όχι πραγματολογική άποψη.
Για την ακρίβεια, θα έλεγα επίπεδο δοκιμαστικού σήματος.



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854562
    • Gender:Male
  • point d’amour

kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
Πάω να διαλογιστώ μεταξύ επιπέδου και στάθμης σήματος δοκιμής.
Ευχαριστώ.
In and Above (Don't try this at home!)


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Στάθμη σήματος

Επίπεδο σήματος

Μία από τις σπάνιες φορές που οι γκουγκλιές συναινούν ως προς την πρότασή μου. :-)
« Last Edit: 10 Apr, 2007, 17:00:52 by wings »
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
Συναινώ κι εγώ (ως προς τη στάθμη) – δεν ξέρω αν ανήκει στις σπάνιες φορές.


 

Search Tools