Αγαπητοί συνάδερφοι, συνοδοιπόροι, συνεργάτες και φίλοι.
Εδώ στη Sierra έχει προκύψει μια ανάγκη για υποτιτλιστές.
Χρειαζόμαστε κόσμο που να ξέρει τις τεχνικές ιδιοτροπίες αυτής της κατηγορίας μετάφρασης (ή απόδοσης αν προτιμάτε).
Κυρίως μιλάμε για τηλεοπτικές σειρές- υπάρχει πολύς όγκος δουλειάς (δηλαδή 6-8 ώρες ημερησίως για αρκετούς μήνες) και το rate είναι αξιοπρεπές.
Θέλω να κάνω σαφές ότι οι θέσεις εργασίας είναι για υποτιτλισμό, όχι γενική μετάφραση, βιβλία, κ.λπ.
Θα πρέπει να έχετε ήδη κάποια πείρα με τον υποτιτλισμό (μεθοδολογία, χρονισμό, εργαλεία, κ.λπ).
Όποιος ενδιαφέρεται ας στείλει ένα βιογραφικό στο zorbas AT sierrastudios.gr
Thanks!
« Last Edit: 09 Nov, 2016, 16:52:35 by spiros »
Not all who wander are lost