Translation | Μετάφραση

Translation Assistance => Modern Greek->English Translation Forum => Idioms/Expressions/Slang (El-En) => Topic started by: spiros on 11 Feb, 2019, 12:13:05

Title: το μυαλό σου και μια λίρα -> no way | no sir | no sirree | certainly not | you must be kidding | catch me at it | catch me | that's asking | in your dreams | dream on | sure does | sure yeah | yeah, right | so you think | not in your wildest dreams | no way José | you've got to be kidding | you wish | if wishes were horses, beggars would ride | are you thick or what
Post by: spiros on 11 Feb, 2019, 12:13:05
το μυαλό σου και μια λίρα και του μπογιατζή ο κόπανος -> no way | no sir | no sirree | certainly not | you must be kidding | catch me at it | catch me | that's asking | in your dreams | dream on | sure does | sure yeah | yeah, right | so you think | not in your wildest dreams | no way José | you've got to be kidding | you wish | if wishes were horses, beggars would ride | are you thick or what