Please note: if you want ancient (or biblical) Greek, post at the English -> Ancient Greek board. Here you can post questions about English terms and phrases for which you seek a Modern Greek translation. Please use as subject ONLY the word/phrase you want translated and not "help with a translation". Also, if your subject area is specialist, use the appropriate child board, if not, use this one.

  Subject / Started by Replies / Views Last post
2 / 310 by crystalLast post
25 Sep, 2013, 22:29:05
0 / 212 by ApparatusLast post
10 Jul, 2013, 19:20:24
2 / 245 by ApparatusLast post
15 Oct, 2014, 22:28:21
5 / 550 by wingsLast post
05 Oct, 2013, 14:59:25
1 / 357 by ApparatusLast post
30 Aug, 2016, 20:13:49
5 / 483 by ApparatusLast post
01 Apr, 2013, 23:43:21
0 / 193 by ApparatusLast post
29 Jul, 2013, 00:07:35
0 / 287 by ApparatusLast post
19 Apr, 2013, 17:45:20
2 / 365 by ApparatusLast post
18 Feb, 2016, 00:03:47
2 / 250 by ApparatusLast post
26 Nov, 2013, 19:16:03
13 / 1316 by mavrodonLast post
05 Oct, 2013, 11:45:35
0 / 266 by ApparatusLast post
19 Apr, 2013, 17:43:41
2 / 612 by ApparatusLast post
27 May, 2013, 23:38:29
face -> πρόσωπο, μούτρο, φάτσα, μούρη, φατσούλα, μουτράκι, όψη, ύφος, έκφραση, μορφασμός, γκριμάτσα, τόλμη, θρασύτητα, αναίδεια, θράσος, εμφάνιση, φυσιογνωμία, πρόσοψη, επιφάνεια, πλάκα, δίσκος, κύρος, υπόληψη, γόητρο, κύρος, μέτωπο εξόρυξης, μέτωπο, οφθαλμός, έγγλυφο τμήμα τυπογραφικού στοιχείου, μέγεθος τυπογραφικού στοιχείου, είδος τυπογραφικού στοιχείου, οικογένεια γραμματοσειράς, στρέφομαι προς, αντικρύζω, αντικρίζω, ατενίζω, βλέπω προς, αντιμετωπίζω, αψηφώ, επικαλύπτω, επιρράπτω φάσα, επενδύω, ρελιάζω, επεξεργάζομαι επιφάνεια, λειαίνω

Started by Apparatus

4 / 581 by mavrodonLast post
03 Oct, 2013, 09:32:02
0 / 172 by ApparatusLast post
01 Dec, 2014, 10:03:35
6 / 1167 by spirosLast post
05 Apr, 2014, 11:49:45
2 / 269 by ApparatusLast post
30 Sep, 2013, 20:17:51
0 / 268 by ApparatusLast post
20 Aug, 2013, 23:15:59
1 / 60 by spirosLast post
13 Jan, 2019, 23:14:03
1 / 1455 by banned13Last post
08 Sep, 2006, 10:44:38