Use this forum if you need help with Ancient Greek to English translation. Μπορεῖτε νὰ γράφετε Ἀρχαῖα Ἑλληνικὰ μὲ πολυτονικοὺς χαρακτῆρες!

Please use as subject ONLY the word/phrase you want translated and not "help with a translation".

  Subject / Started by Replies / Views Last post
0 Replies
170 Views
03 Mar, 2019, 12:48:52
by spiros
0 Replies
37 Views
02 Dec, 2019, 16:55:47
by spiros
0 Replies
131 Views
26 Dec, 2018, 22:08:35
by spiros
0 Replies
47 Views
04 Apr, 2020, 23:41:44
by spiros
0 Replies
182 Views
27 Aug, 2017, 11:15:06
by spiros
6 Replies
1627 Views
06 Oct, 2008, 06:16:48
by ChaceofSpades
2 Replies
1002 Views
29 Jan, 2015, 14:56:40
by Frederique
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. -> for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Started by spiros

0 Replies
107 Views
27 Dec, 2019, 08:48:48
by spiros
1 Replies
1101 Views
13 Nov, 2016, 06:29:15
by spiros
0 Replies
46 Views
24 Nov, 2020, 19:38:35
by spiros
0 Replies
45 Views
25 Dec, 2018, 14:50:24
by spiros
0 Replies
75 Views
21 Oct, 2020, 19:56:23
by spiros
0 Replies
165 Views
16 Jul, 2020, 10:17:00
by spiros
0 Replies
108 Views
14 Jun, 2020, 20:30:09
by spiros
0 Replies
54 Views
21 Mar, 2020, 22:00:15
by spiros
0 Replies
61 Views
15 Dec, 2018, 13:42:40
by billberg23
0 Replies
77 Views
26 Dec, 2018, 21:46:32
by spiros
0 Replies
42 Views
23 Oct, 2019, 19:05:27
by spiros
0 Replies
45 Views
12 Oct, 2019, 09:20:04
by spiros
0 Replies
55 Views
26 Dec, 2018, 21:31:02
by spiros
Search Tools