Qu'il fu un temps qu'il n'estoit rien Qu'on peüst dire ‘cecy est mien', Car toute chose estoit commune Comme le soleil et la lune. –> In this world there was a time When none could say ‘this is mine' For all was common, held as one, Like the moon and the sun.

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 834357
    • Gender:Male
  • point d’amour

Qu’il fu un temps qu’il n’estoit rien
Qu’on peüst dire ‘cecy est mien’,
Car toute chose estoit commune
Comme le soleil et la lune.


In this world there was a time
When none could say ‘this is mine’
For all was common, held as one,
Like the moon and the sun.


Jean Froissart, Le Trésor amoureux (?) or Attributed to the Sire de Joinville
Froissart: étude littéraire sur le XIVme siècle - Joseph Marie Bruno Constantin Baron Kervyn de Lettenhove - Βιβλία Google
Full text of "Oeuvres-poésies, publiées par Aug. Scheler"

Υπήρξε σε τούτον τον κόσμο εποχή
Όπου τίποτα δεν ήταν υπό κανενός την κατοχή*
Τα πάντα όλα ήταν κοινά
Σαν το φεγγάρι, τον ήλιο, την αστροφεγγιά.

(Μετάφραση Σπύρος Δόικας)

* Εναλλακτική εκδοχή: Όπου κανείς «αυτό είναι δικό μου» δεν μπορούσε να πει
« Last Edit: 18 Jun, 2022, 13:57:28 by spiros »


 

Search Tools