Her joy was tempered by the trickery of Hades and the honey-sweet pomegranate

· 3 · 4153

Rhiannon

  • Guest
would anyone be able to help me translate:
      Her joy was tempered by the trickery of Hades and the honey-sweet pomegranate seed.

your help would be great.  thank you.
-Rhiannon
« Last Edit: 02 Jan, 2005, 18:34:47 by spiros »


elias

  • Guest
would anyone be able to help me translate:
      Her joy was tempered by the trickery of Hades and the honey-sweet pomegranate seed.

your help would be great.  thank you.
-Rhiannon

 Η χαρα τηs μετριαστικε απο τιs απατεs του Αδη και τον γλυκo σαν το μελι σπορο του ροδιου.
« Last Edit: 02 Jan, 2005, 18:35:11 by spiros »



Yavanian

  • Guest
"would anyone be able to help me translate:
      Her joy was tempered by the trickery of Hades and the honey-sweet pomegranate seed.

your help would be great.  thank you.
-Rhiannon


 Η χαρα τηs μετριαστικε απο τιs απατεs του Αδη και τον γλυκo σαν το μελι σπορο του ροδιου."

Πολυ καλη η μεταφραση σου Ηλια......Ενα μικρο λαθακι.....Η σωστη αποδοση της λεξης "trickery" στα Ελληνικα ειναι "τεχνασματα", "ζαβολιες" -ποτε "απατες" οταν προκειται (ειδικα) για τον Αδη.....
Ετσι: "Η χαρα της μετριαστηκε απο τα τεχνασματα του Αδη και τον γλυκο σαν το μελι σπορο του ροδου"......
 
 
« Last Edit: 02 Jan, 2005, 18:35:25 by spiros »


 

Search Tools