Author Topic: Σταύρος Σταυρόπουλος  (Read 16423 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Σταύρος Σταυρόπουλος
« on: 14 Dec, 2010, 19:08:37 »
ΣΤΑΥΡΟΣ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΣ



Ο ΣΤΑΥΡΟΣ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΣ γεννήθηκε στο Μοσχάτο το 1961. Σπούδασε στο Παρίσι κοινωνιολογία και στην Αθήνα δημοσιογραφία, εγκαταλείποντας και τα δύο στη μέση χωρίς να πάρει πτυχίο. Συνεργάστηκε με διάφορα έντυπα και εφημερίδες και υπήρξε για χρόνια κριτικός δίσκων και βιβλίου σε περιοδικά της εποχής. Στα τέλη της δεκαετίας του 80 ήταν o ένας από τους δυο βασικούς συντελεστές του γνωστού underground χιουμοριστικού εντύπου «Αγκάθι» μαζί με τον Θανάση Μάνθο.

Συστήθηκε στο κοινό σαν συγγραφέας το 1983, με την συλλογή Διαμελίζομαι (εκδόσεις Βασδέκης, β΄εκδόσεις 1990 ) που περιελάμβανε μικρές πρόζες και ποιήματα και ήταν ένα αιχμηρό και οργισμένο σχόλιο πάνω στην πεζότητα της καθημερινότητας, μια κραυγή διαμαρτυρίας αφιερωμένη «στους θλιμμένους ταξιδιώτες του ένστικτου και στους ζητιάνους των αλλαγών, σ’ αυτούς που τρελαίνονται στη σιωπή και συντρίβονται τα μεσάνυχτα, στους μοναχικούς αγγέλους της νύχτας που αμφισβήτησαν την ουσία της λογικής».

Ο αείμνηστος Θωμάς Γκόρπας τον καλωσόρισε ενθουσιωδώς γράφοντας για το Διαμελίζομαι: «Είναι οι διαστάσεις, το χρώμα και το ύφος της σύγχρονης ερημιάς που αναπαριστάνει ο ποιητικός λόγος. Και στον ορίζοντα αυτής της ερημιάς, αυτού του κατεστραμμένου τοπίου ζωής, διακρίνονται κάποια φώτα, προχωρώντας κανείς μέσα απ’ το καταργημένο τοπίο του χτες βλέπει τα φώτα πιο σαφή· σαφή φώτα ενός τοπίου ζωής του αύριο. Η αληθινή ποίηση πάντα έκανε το ίδιο: πολύ απελπισμένη μπορούσε να ελπίζει. Και μπορούσε να ελπίζει γιατί μπορούσε να δει πέρα…».

Για πολλά χρόνια τα ίχνη του χάνονται μυστηριωδώς από τον εκδοτικό χώρο, όταν ξαφνικά, την άνοιξη του 2002, υπογράφει την νουβέλα Το ροκ που παίζουν τα μάτια σου (εκδόσεις Απόπειρα, β΄ εκδόσεις 2004), μια ποιητική καταγραφή για το τέλος μιας ολόκληρης εποχής, όπου το νήμα της αφήγησης ξετυλίγεται παράλληλα με τον νοητό κύκλο που διαγράφει ένα βινύλιο που παίζει στη διαπασών τραγούδια της «ξεχασμένης» δεκαετίας του ’70. Το βιβλίο θεωρήθηκε cult, «έγινε η επιτομή μιας γενιάς που διεκδίκησε πολλά και διαψεύστηκε, αλλά παραμένει ακόμα στο προσκήνιο», αποσπώντας εγκωμιαστικά σχόλια από όλο τον Τύπο.

Το 2004 κυκλοφoρεί το ποιητικό λεύκωμα Φως Γυναίκας (εκδόσεις Αστάρτη) σε συνεργασία με τον φωτογράφο Μανόλη Τσαντάκη, ένα εικαστικό πρότζεκτ όπου η φωτογραφική ανάπλαση του γραπτού λόγου και η ποιητική προσέγγιση της εικόνας λειτουργούν εξαγνιστικά, ως αυτοδύναμα στοιχεία αλλά και ως συλλογική ματιά πάνω στο μεγάλο μυστήριο των αισθήσεων.

Το φθινόπωρο του 2005 κυκλοφορεί το αφήγημα Για όσο ροκ αντέχεις ακόμα (εκδόσεις Απόπειρα ), μια προσπάθεια να ειδωθεί ο ερωτικός μύθος του Το ροκ που παίζουν τα μάτια σου από άλλη οπτική γωνία, με το γνωστό σκοτεινό και απόλυτα προσωπικό ύφος του συγγραφέα. Ο ίδιος το θεωρεί μια ηχηρή απόδειξη «ώριμης ανωριμότητας».

Το 2007 κυκλοφορεί η ποιητική σύνθεση Οι άλλοι που είμαι (εκδόσεις Μεταίχμιο), μια πυκνότατη φόρμα συναισθημάτων – στα όρια του ποιητικού παράδοξου – που προβάλλονται ως ολιγόλεκτοι στοχασμοί πάνω στο σκηνικό των λέξεων, θυμίζοντας στενογραφημένες σημειώσεις για την ιστορία του βλέμματος.

Το 2008 κυκλοφορεί η συλλογή κειμένων Τι γίνονται οι λέξεις όταν μεγαλώνουν (εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα), μια απόπειρα να καταγραφεί μέσα από χρώματα η προσωπική επικαιρότητα του συγγραφέα κατά τα τελευταία επτά χρόνια. Μαζί και ένα συλλεκτικό βιβλίο με τον τίτλο Unplugged που περιλαμβάνει 5 συνεντεύξεις του, ένα ανέκδοτο κείμενο και ένα ανέκδοτο ποίημα.

Τον Οκτώβριο του 2009 κυκλοφορεί η ποιητική συλλογή Δύο μέρη σιωπή, ένα μέρος λέξεις (εκδόσεις Μεταίχμιο), με ποιήματα τυφλωμένα απ’ τη θέα της θάλασσας και την άμμο κυριολεκτικά στα μάτια, που «φωνάζουν» για την ερημιά των λέξεων που απέμειναν, για τη σιωπή του έρωτα που επιμένει,  ποιήματα που εισχωρούν στον χώρο και τον χρόνο και διαπερνούν τα πάντα, αναγγέλλοντας το τέλος που καθημερινά έρχεται καταπάνω μας σαν αναμμένο τσιγάρο.

Το νέο του βιβλίο, Ο έρωτας θα μας κάνει κομμάτια, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Απόπειρα και είναι μια ακραία επέμβαση στο είδος, κάτι σαν αγγελία μυθιστορήματος,  θυροκολλημένη έξω από την σκηνοθεσία της γλωσσικής παρακαταθήκης και των δεδομένων του Κανόνα.

Το βιβλίο αυτό, ως οριακό διακύβευμα, συγγενεύει με το παλιό μυθιστόρημα σε ότι αφορά την εικόνα της ιστορίας που μένει να ειπωθεί, διατηρώντας όμως, την μοναξιά της υβριδικής γραφής όπου συγχωνεύονται γοητευτικά και υποδόρεια, ο τόπος και η ουτοπία.

Συνεργάζεται μόνιμα με την εφημερίδα Ελευθεροτυπία, όπου εκτός της κριτικής, διατηρεί κάθε Παρασκευή, στο ειδικό ένθετο «Βιβλιοθήκη» την στήλη «Νύχτα είναι, θα περάσει», μια σειρά από φωτογραφικά ποιητικά πλάνα των τοπίων της νύχτας και της ψυχής. Από τους πεζογράφους θεωρείται ποιητής και από τους ποιητές πεζογράφος.

Εργογραφία
— Διαμελίζομαι, εκδόσεις Βασδέκης, 1983, 1990
— Το ροκ που παίζουν τα μάτια σου, εκδόσεις Απόπειρα, 2002, 2004
— Φως γυναίκας, εκδόσεις Αστάρτη, 2004
— Για όσο ροκ αντέχεις ακόμα, εκδόσεις Απόπειρα, 2005
— Οι άλλοι που είμαι, εκδόσεις Μεταίχμιο, 2007
Τι γίνονται οι λέξεις όταν μεγαλώνουν, εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα, 2008
— Unplugged, εκδόσεις  Ελληνικά Γράμματα, 2009
Δύο μέρη σιωπή, ένα μέρος λέξεις, εκδόσεις Μεταίχμιο, 2009
Ο έρωτας θα μας κάνει κομμάτια, εκδόσεις Απόπειρα, 2010
— Πιο νύχτα δεν γίνεται, εκδόσεις Οξύ, 2011

Ποιήματα δημοσιευμένα στο Translatum
Ακρωτηριασμός
Αναπήρων πολέμου
Αύγουστος 3
Εμπύρρεια
Ένα τζιτζίκι που έπαιζε Stones
Έρχονται από παντού
Έρωτας μπαστούνι
Η μουσική της
Κυριακή
Λίγη ναφθαλίνη για τον έρωτα
Μαθήματα ζωής χωρίς εσένα
Μέχρι θανάτου
Πάντα η Νάξος
Πρώτη συνάντηση
Τα σκήπτρα της φωνής
Το τέλος ενός ποτηριού γεμάτο φεγγάρια
Υπάρχει ένα νησί στην καρδιά μου
Χύνεσαι μέσα σε όλα τα τοπία
Space Oddity
Unfinished painting

Σύνδεσμοι
Ιστολόγιο Σταύρου Σταυρόπουλου
Συνέντευξη στην εκπομπή «Η ζωή είναι αλλού» (07/09/2011)
Συνέντευξη στο ιστολόγιο «Πανδοχείο» (06/12/2012)

Κριτικογραφία
Το προκλητικό νόημα της ομορφιάςΌσκαρ Ουάιλντ,Ανθολόγιο, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 675, 1.10.2011
Πιο νύχτα δεν γίνεταιΣταύρος Σταυρόπουλος,Πιο νύχτα δεν γίνεται, Περιοδικό «Index», τχ. 46, Ιούλιος 2011
Το πληθυντικό σώμα της αγάπηςΜαρία Χρονιάρη,Εκεί που αλλάζω ζωές, «Η Αυγή», 15.5.2011
Με το διαρκές εργαλείο της φυγήςΓιώργος Κακουλίδης,Περί αλητείας, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 654, 7.5.2011
«Ο,τι ζωγραφίζω μού έρχεται σε όνειρο»Marc Chagall,Ο Marc Chagall στην Ελλάδα, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 629, 13.11.2010
Με το τομάρι των ζωντανών, Νάντια Γαβαλά,Τριανταοκτώ τριαντάφυλλα, Περιοδικό «Διαβάζω», τχ. 512, Νοέμβριος 2010
Τριπλό βινύλιο με αφορμή το εγώ Κωνσταντίνος Τζούμας,Πανωλεθρίαμβος, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 621, 18.9.2010
Ο έρωτας σαν εκδίκηση του κακούΠέδρο Χουάν Γκουτιέρες,Ο βασιλιάς της Αβάνας, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 598, 9.4.2010
Το παιχνίδι της βιογραφίας της Άσωτης ΣώτηςΣώτη Τριανταφύλλου,Ο χρόνος πάλι, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 586, 15.1.2010
Στο τέλος μιας μεγάλης διαδήλωσης ή μιας μεγάλης ελπίδαςΧριστόφορος Κάσδαγλης,Η αριστερά και ο κακός ο λύκος, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 584, 23.12.2009
Τέσσερις διαφορετικές εκδοχές της ίδιας αθωότητας, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 581, 4.12.2009
Άρωμα κλεισούρας που κάποτε ήταν ζωήΓιάννης Ευσταθιάδης,Πορσελάνη, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 579, 20.11.2009
Πάντα στην πόλη αυτή θα φτάνειςΚ. Π. Καβάφης,Φερνάντο Πεσσόα, Κ. Π. Καβάφης, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 568, 4.9.2009
Να υπάρχεις μεταξύ των νεκρών, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 555, 5.6.2009
Η αμύθητη γωνιά της ΜαρίαςΜαρία Μήτσορα,Με λένε λέξη, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 554, 29.5.2009
Μια ασυγχώρητη και διαρκής πνευματική υγεία, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 548, 10.4.2009
Με πονάει το κεφάλι μου και το ΣύμπανΦερνάντο Πεσσόα,ΠεσσόΑ-Ω, «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 547, 2.4.2009
Τίποτα πιο πραγματικό απ’ το τίποτα (Partir, c’ est mourir un peu), «Ελευθεροτυπία»/ «Βιβλιοθήκη», τχ. 544, 13.3.2009
Ύμνος στην τζαζ, στο περιθώριο και στην χαμένη αθωότηταΤζακ Κέρουακ,Πικ, «Η Καθημερινή»/ «Τέχνες και Γράμματα», 31.8.2008


Ευρετήριο Ελληνικής Ποίησης
« Last Edit: 05 Apr, 2016, 13:55:26 by spiros »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Σταύρος Σταυρόπουλος, Η μουσική της

Όλη νύχτα
Έβλεπα την κοιλιά σου να μεγαλώνει
Το σάλιο μου μύριζε πετρέλαιο
Πάνω στο καμένο κορμί
Ένα πλοίο από πορσελάνη
Χυνόταν κάθε λίγο στο στόμα σου
Με κομμένα σκοινιά

Όλη νύχτα
Μ’ έναν φακό
Μάζευα σπασμένα γυαλιά
Από τις αποθήκες σου
Σε άνοιγα και σε έκλεινα
Ως τα κάγκελα της ψυχής
Ως εκεί που μπορεί να φτάσει
Ένας υποψήφιος νεκρός

Προσέχοντας πολύ
Να μην τρομάξω
Την αναπνοή της

Με την πανοπλία μου

Από τη συλλογή Δυο μέρη σιωπή, ένα μέρος λέξεις, εκδόσεις Μεταίχμιο, 2009
« Last Edit: 03 Feb, 2011, 10:04:14 by Frederique »

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Σταύρος Σταυρόπουλος, Υπάρχει ένα νησί στην καρδιά μου

Κατά τα άλλα υπάρχω
Χάριν συντομίας
Με μαύρα ερείπια πλήκτρα
–Τα άσπρα τα πήραν για βότσαλα τα παιδιά
Και τα ρίξαν στη θάλασσα–
Προλαβαίνω ακόμα και αντιμιλάω
Σε μερικούς χαλασμένους σηματοδότες
Που επιμένουν στο κόκκινο
Γωνία Αιόλου και Σοφοκλέους

Έχω επιπλώσει το διαμέρισμά μου
Με ετοιμόρροπα ποιήματα
Διατηρώ ακόμα εκεί
Το μικρό τετράδιο
Που σημειώνω τις απουσίες σου

Σ’ ένα στενό κουτί
Στο συρτάρι του κομοδίνου μου
Έχω χωρέσει τους νυχτοφύλακες
Ταξιτζήδες και οδοντίατρους
Βιολογικούς καλλιεργητές που κερνάνε σουβλάκια
Και τις υπόλοιπες αμοντάριστες λεπτομέρειες
Για το μέλλον

Επιμένω ακόμα να ξεγελάω εγκαύματα

Βλέπεις
Οι εραστές κατά την εκταφή
Δεν αναγνωρίζονται απ’ τα δαχτυλίδια
Αλλά από τα καμένα βλέμματα.

Από τη συλλογή Δυο μέρη σιωπή, ένα μέρος λέξεις, εκδόσεις Μεταίχμιο, 2009


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Σταύρος Σταυρόπουλος, Αναπήρων πολέμου

Αλίμονο σ’ εμάς με τη σκανδάλη στα μάτια
Γιάννης Βαρβέρης

Έχω πρηστεί απ’ τα ποιήματα
Φύονται εκεί που δεν τα σπέρνει κανείς
Με τη διαδικασία του επείγοντος
One burbon one scotch one beer
Σελιδοδείκτης
Στη ραγδαία επιδείνωση
Της απουσίας σου

Θα χρειαστώ αντιφλεγμονώδη
Εκτός και αν
Οι εξετάσεις αίματος
Δείξουν πάλι εσένα

Από τη συλλογή Δυο μέρη σιωπή, ένα μέρος λέξεις, εκδόσεις Μεταίχμιο, 2009

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Σταύρος Σταυρόπουλος, Λίγη ναφθαλίνη για τον έρωτα

Μόνος μου
Απαρηγόρητος συγγενής του εαυτού μου
Με τις μέρες μου αδιάθετες
Το φως της σελήνης
Ξεράθηκε στο παντελόνι μου
Η ζωή μια τρύπα
Σηκώνω το φλιτζάνι
Και τη βλέπω από κάτω να χάσκει
Υπόγειο ανάκτορο

Με διασχίζει απαρηγόρητος ο Ηριδανός

Θα πέσω
Το κρεβάτι βλέπει γκρεμό
Ο άνθρωπος που κοιμάται δίπλα μου
Είναι από σκόνη
Κάτω από το μαξιλάρι μου
Οι παλάμες μου χειροβομβίδες
Δεν έχω τίποτε άλλο
Μία σονάτα σιωπής
Κάποιες λάθος σταγόνες
Λίγη ναφθαλίνη για τον έρωτα

Έχω ράψει όλα μου τα ποιήματα
Στο στόμα ενός μικρού παιδιού

Τώρα πια
Μπορώ να χαθώ

Ήσυχος.

Από τη συλλογή Δυο μέρη σιωπή, ένα μέρος λέξεις, εκδόσεις Μεταίχμιο, 2009

crystal

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 9021
  • Gender: Female
    • krystallia.katsarou
    • crystaurelia
    • krystalliakatsarou
    • 107946586133656839791
    • crystaurelia
Σταύρος Σταυρόπουλος, Ένα τζιτζίκι που έπαιζε Stones

Εχω ένα τζιτζίκι
Στον αριστερό μου ώμο
Παίζει ό,τι μ’ αρέσει από Stones
Διαβάζουμε Μαγιακόβσκι
Και τις νύχτες
Απλώνει τις επωμίδες του
Και με σκεπάζει να κοιμηθώ
Τις περισσότερες φορές
Μιλάμε στη γλώσσα του
Γιατί μάλλον  
Με βολεύει καλύτερα
Έτσι όπως έγιναν οι λέξεις.

Από τη συλλογή Δυο μέρη σιωπή, ένα μέρος λέξεις, εκδόσεις Μεταίχμιο, 2009


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: Σταύρος Σταυρόπουλος
« Reply #6 on: 23 Jun, 2011, 13:29:24 »
Από την έκθεση των σπουδαστών γραφιστικής της Σχολής Βακαλό το 2011.

« Last Edit: 05 Jan, 2013, 10:05:45 by spiros »

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Σταύρος Σταυρόπουλος, Χύνεσαι μέσα σε όλα τα τοπία

Πώς γέμισαν οι χώροι με εκατοντάδες προτομές σου; Πώς χαράχτηκες ξαφνικά σε κάθε τοίχο, σε κάθε επιγραφή, σε κάθε υλικό;
Γιάννης Ευσταθιάδης

Χύνεσαι μέσα σε όλα τα τοπία, καλύπτεις κάθε πιθανό συνδυασμό, γιορτάζεις όλες τις ημερομηνίες. Σε μεταφράζουν όλες οι γλώσσες της γης. Κάθε πρωί που σηκώνεσαι, φοράς όλα τα χρώματα, μιλάς όλες τις λέξεις της μέρας και χαμογελάς. Με όλες τις εκφράσεις. Σε φωνάζουν όλα τα απεγνωσμένα επίθετα, υπάρχεις μέσα σε όλες τις επιδιώξεις, αποτελείς ιδρυτικό μέλος σε όλα τα κινήματα. Είσαι ο πρωινός καφές σε όλα τα καφενεία, το ρεφρέν στους στίχους όλων των τραγουδιών, με περιμένεις σε όλες τις γωνίες του κόσμου να γυρίσουμε σπίτι. Εκτυλίσσεις τα στιγμιότυπα, αλλάζεις τη γεωγραφία του ορίζοντα με το βλέμμα σου, σε διαφημίζουν παντού τα καρτ ποστάλ των νησιών. Αποτελείς το θέμα όλων των αφιερωμάτων.

Είσαι πάντα ο χρόνος που πέρασε και ο χρόνος που θα ’ρθει, στεγνώνοντας πάνω σε κάθε φωτογραφία, κάθε δέρμα, κάθε που βρέχει.

Χωρίς καν να υπάρχεις.

Εσύ.
Μια, καθώς λένε, δυσλειτουργία της μνήμης.

Από τη συλλογή Οι άλλοι που είμαι, εκδόσεις Μεταίχμιο, 2007

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV

II

μαθήματα ζωής
χωρίς εσένα

σε άδεια ερημικά πλάνα
στα ίδια παγωμένα νερά

έγινα πέτρα και φως
προσπαθώντας να ακουμπήσω
για λίγο
τη μακρινή απουσία σου

ακόμη λείπεις


II

lessons of life
without you

in empty deserted scenes
in the same ice cold waters

I became stone and light
trying to lean
for a while
on your distant absence

you are still missing



Από τη συλλογή, Φως γυναίκας (μετάφραση Έλενα Αναστασάκη), Αστάρτη
« Last Edit: 08 Mar, 2012, 15:01:38 by spiros »

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: Σταύρος Σταυρόπουλος, Εμπύρρεια
« Reply #10 on: 02 Apr, 2012, 14:41:07 »
Σταύρος Σταυρόπουλος, Εμπύρρεια

Έμαθα

να γεννάω τις επόμενες μνήμες μου
να φαντάζομαι τις κινήσεις μου
εντός θαλάσσης

να ξύνω το νερό με τα νύχια μου

Έμαθα

να φυσάω στους ανεμιστήρες ζωή

παρά τις δαγκάνες τους

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Σταύρος Σταυρόπουλος, Τα σκήπτρα της φωνής

Σ' τα έλεγα όλα
-Μισού αιώνα αβέβαιος-

Κι ας λένε ότι δεν μίλαγα
Απλώς ανοιγόκλεινα τον αέρα στο στόμα μου
Μ΄ ένα σχεδόν αόρατο φόβο

Σου έλεγα
Για βουβά πλοία
Που ανοίγουν στη μνήμη μου
Τρύπες θάλασσας
Κόβοντας τον ίσκιο στα δύο

Σου έλεγα
Για κορμιά – αυλές νεκροταφείου
Που ξεροσταλιάζουν
Με ζωγραφισμένες θηλές
Στα ενδότερα του σαλονιού

Μ’ άρεσε
Να σωπαίνω τις λέξεις πάνω σου
Να κοιμούνται

Μ’ άρεσε
Να αρρωσταίνω από φυγή

Κι όμως
Ποτέ μου δεν έφυγα
Ποτέ δεν μίλησα

Κι ας σ' τα έλεγα όλα

8/5/2012
« Last Edit: 08 May, 2012, 15:10:52 by spiros »

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Σταύρος Σταυρόπουλος, Πρώτη συνάντηση

Ανεβαίνοντας για τους Tiger Lillies
Ο Λυκαβηττός θύμιζε πρόχειρο διαγώνισμα
Χαλασμένο κλιματιστικό
Θάλασσα
Που πάνω της ταξίδευαν εκτάκτως
Το φόρεμά σου
Οι καταδύσεις μου
Τα μπλούζ του Junior Wells
Και το αγίνωτο σώμα της αγάπης
Που κρύωνε

Ήρθες
Κάθισες δίπλα μου
Σεπτέμβριος κανονικός

Κι έγιναν οι κερκίδες

Ολόμαλλες
Από τη συλλογή Δυο μέρη σιωπή, ένα μέρος λέξεις, εκδόσεις Μεταίχμιο, 2009
« Last Edit: 28 May, 2012, 15:31:57 by spiros »

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Σταύρος Σταυρόπουλος, Έρχονται από παντού

Έρχονται από παντού
Τα πουλιά
Αυτόπτες μάρτυρες της ψυχής μου

Τέσσερα κουρέλια πριν

Αλλάζοντας τα υπολείμματα των φτερών τους
Με παλιά εικοσάρικα

Έρχονται

Όπως δεν έρχεται πια το μήνυμα
Κανένα μήνυμα

Εκτός απ’ το φεγγάρι στην ανηφόρα
Με στολή αιχμαλώτου πολέμου
Όρθιο

Πάνω στις πατερίτσες του

30/5/2012

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 403101
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Σταύρος Σταυρόπουλος, Μέχρι θανάτου
« Reply #14 on: 06 Jun, 2012, 10:16:36 »
Σταύρος Σταυρόπουλος, Μέχρι θανάτου

Δεν πρόφτασα να ζήσω
Αλλά τουλάχιστον

Θα προλάβω να πεθάνω ζωντανός
Όχι νεκρός

Πάντα μπορούσα
Να ξεχωρίζω

Απ' το σχολείο ακόμα
–Μικρός σαν πετραδάκι–
Τους ζωντανούς από τους νεκρούς

Άλλωστε εγώ

Πάντα την αγαπούσα
Την ζωή

Μέχρι θανάτου
« Last Edit: 14 Feb, 2013, 13:55:30 by spiros »