Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Greek grammar
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English->Modern Greek Translation Forum
»
Business/Financial
(Moderator:
wings
) »
notional invoice -> θεωρητικά ανοικτό τιμολόγιο
notional invoice -> θεωρητικά ανοικτό τιμολόγιο
Chris
·
6 ·
2057
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
Chris
Full Member
Posts:
366
Gender:
Female
notional invoice -> θεωρητικά ανοικτό τιμολόγιο
on:
03 Jul, 2007, 11:33:20
Tweet
Καλημέρα!
A notionally opened invoice retains its previous status before upgrade but is presented as "open" via a correcting journal entry for internal reconciliation purposes. (For example, an invoice can be partially open on upgrade and we notionally re-open part of the invoice which is closed).
Θα το λέγατε πλασματικό/εικονικό τιμολόγιο;
Ευχαριστώ πολύ!
«
Last Edit: 03 Jul, 2007, 16:36:25 by wings
»
supergirls don't cry
λinaπ
Sr. Member
Posts:
997
Gender:
Female
Love my dog, love me
notional invoice -> θεωρητικά ανοικτό τιμολόγιο
Reply #1 on:
03 Jul, 2007, 11:37:21
Αυτά, αλλά και το "υποθετικό", αναφέρονται στο λεξικό Χρυσοβιτσιώτη - Σταυρακόπουλου
Λίνα Παπαδοπούλου
banned8
Jr. Member
Posts:
132
Gender:
Male
notional invoice -> θεωρητικά ανοικτό τιμολόγιο
Reply #2 on:
03 Jul, 2007, 14:08:54
Καλημέρα, Κρις (δεν σου μιλάω).
Δεν λέει πουθενά (εδώ) notional invoice. Λέει notionally opened. Θεωρητικά ανοιγόμενο ή θεωρητικά ανοικτό. Δεν είναι δηλαδή ένα εικονικό τιμολόγιο, αλλά ένα κλεισμένο τιμολόγιο που για κάποιους λόγους ανοίγει θεωρητικά.
(Κούκλος ο νέος.)
Chris
Full Member
Posts:
366
Gender:
Female
notional invoice -> θεωρητικά ανοικτό τιμολόγιο
Reply #3 on:
03 Jul, 2007, 14:19:12
Καλημέρα, Νίκο! (σνιφ!)
Ναι, πράγματι, εδώ δε λέει notional invoice λέει σε άλλο σημείο του κειμένου. Το επίρρημα το έγραψα "θεωρητικά", το επίθετο τί να κάνω;
(Ναι, ο άτιμος!)
supergirls don't cry
banned8
Jr. Member
Posts:
132
Gender:
Male
notional invoice -> θεωρητικά ανοικτό τιμολόγιο
Reply #4 on:
03 Jul, 2007, 14:30:17
Στο βαθμό που το «notional invoice» είναι βραχυγραφία για το «notionally open invoice», τότε θα επιμείνεις στο «θεωρητικά ανοικτό τιμολόγιο».
Chris
Full Member
Posts:
366
Gender:
Female
notional invoice -> θεωρητικά ανοικτό τιμολόγιο
Reply #5 on:
03 Jul, 2007, 14:33:16
ΟΚ! Θα επιμείνω!
Σας ευχαριστώ πολύ!
Καλή συνέχεια :-)
supergirls don't cry
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English->Modern Greek Translation Forum
»
Business/Financial
(Moderator:
wings
) »
notional invoice -> θεωρητικά ανοικτό τιμολόγιο
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?