δεν χαμπαριάζει -> non gliene può fregar di meno, non si rende conto, gli rimbalza, non si sposta di un centimetro, è di coccio, fa il finto tonto, fa venire il latte alle ginocchia

Ektor · 2 · 1340

Ektor

  • Newbie
  • *
    • Posts: 36
δεν χαμπαριάζει
« Last Edit: 04 Jan, 2011, 18:58:22 by wings »


iogo

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 46470
    • Gender:Male
  • ignoramus et ignorabimus
Χρειάζεται συγκείμενο.  Θα μπορούσε να είναι το "non gliene può fregar di meno" ή "non si rende conto" ή "gli rimbalza", αλλά μπορεί να αποδίδεται και με τα "non si sposta di un centimetro", "è di coccio", "fa il finto tonto", "fa venire il latte alle ginocchia" και διάφορα άλλα, εξαρτάται αν το χρησιμοποιούμε για να περιγράψουμε «αναισθησία», χοντροκεφαλιά, μαγκιά, άγνοια κλπ.
"Io non odio persona al mondo, ma vi sono cert'uomini ch'io ho bisogno di vedere soltanto da lontano".
Ugo Foscolo - "Ultime lettere di Jacopo Ortis"



 

Search Tools