ce film est cucul -> μάπα η ταινία, μάπα το έργο, μάπα το φιλμ

Frederique

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
ce film est cucul -> μάπα η ταινία, μάπα το έργο, μάπα το φιλμ

Μιας και μιλάμε για χαρτιά και άλλα..
Αν μου βρείτε κάτι ανάλογο στα ελληνικά, θα είστε παραπάνω από υπέροχοι! Όχι πώς δεν είστε τώρα. ε;


ce film est cucul -> μάπα η ταινία ;

Cucul (adjectif et nom invariable) familier:ex : qui est d’une niaiserie naïve – ridicule ; mieux encore : cucul la praline (la noisette)


«cucul»
http://www.cnrtl.fr/definition/cucul


« Last Edit: 18 Jan, 2011, 12:54:37 by Frederique »
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


xerola

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 625
Επίσης για μια ταινία θα λέγαμε ότι είναι "πατάτα"



Frederique

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Καλησπέρα και σε ευχαριστώ πολύ για την απάντηση.
Για να μου λες επίσης, σημαίνει ότι το μάπα είναι σωστό; Και για την πατάτα πώς ακριβώς είναι η έκφραση;
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


xerola

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 625
Στο Μπαμπινιώτη σελ 1367 στο πατάτα αναφέρει το παράδειγμα "πατάτα ταινία". Στο μάππα αναφέρει παράδειγμα με βιβλίο "μάππα το τελευταίο βιβλίο του τάδε"
Κατά τη γνώμη μου και τα δύο μπορείς να τα χρησιμοποιήσεις, είναι πολύ κοντινές εκφράσεις, πρόσεξε μόνο θέλει δυο -ππ- το μάππα
« Last Edit: 18 Jan, 2011, 09:14:31 by xerola »



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69308
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
ΛΚΝ

μάπα
3 η : (οικ.) 1. είδος σφουγγαρίστρας. 2. για κτ. άχρηστο ή γενικά κακής ποιότητας: Πλήρωσα το ύφασμα για εγγλέζικο αλλά βγήκε ~. [ελνστ. μάππα `πανί, πετσέτα΄ < λατ. mappa]


xerola

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 625
Μπαμπινιώτης: μαππα: Ο,τιδήποτε αποτυχημένο.
Μήπως υπάρχει διαφορά ανάμεσα στο μάπα και το μάππα;



Frederique

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Καλημέρα :-) Ευχαριστώ όλους!
Προτίμησα την μάππα από την πατάτα :-)
« Last Edit: 18 Jan, 2011, 09:30:45 by Frederique »
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69308
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Υποθέτω ότι είναι διαφορές των λεξικών.

Το λεξικό Κριαρά λέει:

μάπα η, ουσ. (λαϊκ.). 1. κεφάλι, πρόσωπο: φρ. τρώω κάποιον ή κάτι στη μάπα (=υφίσταμαι κάποιον ή κάτι ενοχλητικό, δυσάρεστο). 2. αντικείμενο χωρίς πραγματική αξία: είναι μάπα αυτό που αγόρασες. 3. είδος σφουγγαρίστρας. [μτγν. ουσ. μάππα<λατ. mappa]


Frederique

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Μάπα το καρπούζι! [με τρία λάμδα όπως αυγό, όπως είπε ο Χάρυ Κλυν μια μέρα]
Ευχαριστώ σας. Καλημέρα :-)


Ναι συμβαίνει να υπάρχουν διαφορές στα λεξικά.
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


 

Search Tools