δαυκία -> beetroot, turnip;

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813196
    • Gender:Male
  • point d’amour
Σε ένα παλιό τσελεμεντέ βρήκα μια συνταγή για κροκέτες με δαυκίες (κάποιο λαχανικό προφανώς, στην εικόνα μου φαίνεται για γογγύλι/ρέβα). Ελάχιστες ανευρέσεις στο διαδίκτυο.

Βλέπε και: https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=119050.0

Ἐκ δὲ τῶν λαχάνων κράμβην͵ δαυκία͵ πράσα͵ ἀσπαράγους ἀγρίους͵ ἑλειοσπάραγα χαμαιδάφνια͵ καὶ βρυώνια ἐσθίειν ἐλαιογάρῳ͵ καὶ σκόροδα ὀπτὰ
http://thirevin.blogspot.com/2010/06/blog-post_9054.html

δαυκία [δαύκος. Σ. δυακί, και άλλως, κοκκινογούλιον (το τούρκικο παντζάρι), δια το κόκκινον χρώμα. ως και ασπρογούλι, η βενιάς, το τούρκικο σαλγκάμι, κωνοειδής τις γυγγυλίς, γογγύλη, το Σ. γογγύλιον, κτλ. το δε γούλιον, εκ του γουλίον = (αυ=ου, γιατί=κ), καυλίον, καυλός, όθεν και το Γερμανικό Kohl· οίον κοκκινόκαυλον, ασπρόκαυλον, ως, μακρόκαυλος, κτλ]. Ούτως ίσως και το ... (πυρρος), πυρράκια (δια το χρώμα)· το δε .... σεύκλα (σέβκλα, σβέκλα), Σεύτλον, -κλον, όθεν πάλιν (παρά Πελοποννήσ.), σεύκλον
Πηγή

δαῦκος, ὁ, an umbelliferous plant growing in Crete, Athamanta
Cretensis, Hp.Acut.23, Dsc.3.72 (who applies the name to two other species, Peucedanum Cervaria and Psychotis Amnis), POxy.1088.65, Gal.6.654; also, = σταφυλῖνος, wild carrot, Daucus Carota, Id.11.862, which is called δαῦκον, τό, by Thphr.HP9.15.5 (but, = Malabaila aurea, ib.9.15.8,9.20.2): δαύκειον, τό, Nic.Th.858,939: δαυκίν (i.e. δαυκίον), Gp.12.1.2:—also δαυχμός, Nic.Th.94 (cf. Sch. ad loc.), Al.199.
LSJ

Ἐμφράξεως δὲ συμβαινούσης, λαμβάνειν δεῖ τοῦ ὑδρογάρου τὸν ζωμὸν καὶ τῶν οἴνων τοὺς λευκοὺς καὶ λεπτοὺς καὶ σκόρδα καὶ κρόμμυα ἐκζεστά, καὶ εἰσαρτύματα μάλιστα κατὰ χειμῶνα, πέπερι καὶ ὀρίγανον καὶ θρύμβον καὶ βλισκούνην καὶ σίνηπι εὔζωμον, σέλινα, πετροσέλινα, ῥεφάνια, ἡδύοσμον, πεντάρτυμα, ἄνηθον, κύμινον, ἄνισσον, δαυκία, πήγανον· ταῦτα πάντα ἀρτύματα ἔχει τῶν εἰρημένων τροφῶν.
Anonymi Medici Med., De alimentis (0721: 010)
“Physici et medici Graeci minores, vol. 2”, Ed. Ideler, J.L.
Berlin: Reimer, 1842, Repr. 1963.
Chapter 1, line 64
« Last Edit: 27 Jan, 2011, 01:37:04 by spiros »


 

Search Tools