valley -> κοιλάδα, κοιλάς, λαγκάδι, τομή δύο συγκλινουσών επιφανειών στέγης, γραμμή αύλακος, ντερές

Soldier

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 989
    • Gender:Female
  • Έχω θεϊκό σώμα. Του Βούδα.
Xιούστον, γουί χεβ ε πρόμπλεμ...
Ψυχαναλυτής και ψυχαναλύτρια αναλύουν το όνειρο ασθενή που υποφέρει από αμνησία. Ακολουθεί ο εξής διάλογος:

Ψυχ/ης - Αnd then a shadow chases him up and down a hill. That could mean he was escaping from a valley.
Ψυχ/α - Skiing resorts are often called valleys, like Sun Valley. He was pursued by a winged figure, a witch or a harpy.
Ψυχ/ης - Νo, the figure was you. If you grew wings, you would be an angel (κοπλιμεντάκι και καλά, επειδή η ψυχαναλύτρια είναι ερωτευμένη με τον ασθενή και τον βοηθάει να θεραπευτεί)
Ψυχ/α - The dream was trying to tell him the name of a resort. Angel...Angel Valley

(γυρνάει στον ασθενή και τον ρωτάει) Do you remember Angel Valley? Κι εκείνος απαντάει: No. It wasn't Angel Valley. Ι remember! It was a place called Gabriel Valley.

Πώς να το πω αυτό το άτιμο το valley που είναι και κοιλάδα και χιονοδρομικό κέντρο/πίστα του σκι και τοποθεσία;;;
Μια πρώτη μου σκέψη είναι να το βάλω κοιλάδα στην πρώτη πρόταση (Μπορεί να ήταν σε μια κοιλάδα και να έτρεχε να ξεφύγει),
μετά να πω "Τα χιονοδρομικά κέντρα βρίσκονται συχνά σε κοιλάδες" κι αναγκαστικά το Angel Valley να γίνει "κοιλάδα των Αγγέλων" και το Gabriel Valley "κοιλάδα Γκάμπριελ".
Μόνο εγώ το βρίσκω άθλιο;;;
« Last Edit: 13 Mar, 2019, 16:40:27 by spiros »
Τι μπορείς να περιμένεις από μια μέρα που ξεκινάει με το πρωί της Δευτέρας;


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
(Εκδοχή για αναγνώστες που ξέρουν κολλυβοαγγλικά)

— Και ύστερα τον καταδιώκει μια σκιά, πάνω-κάτω σ’ ένα λόφο. Που θα μπορούσε να σημαίνει ότι προσπαθεί να διαφύγει από μια κοιλάδα.
— Τα χιονοδρομικά κέντρα βρίσκονται συχνά σε κοιλάδες, όπως το Σαν Βάλεϊ. Τον κυνηγούσε κάποιο φτερωτό πλάσμα, κάτι σα μάγισσα.
— Όχι, το πλάσμα αυτό ήσουν εσύ. Αν είχες φτερά, θα ήσουν άγγελος.
— Το όνειρο προσπαθούσε να του πει το όνομα κάποιου κέντρου του σκι. Έιντζελ— Έιντζελ Βάλεϊ.
Θυμάσαι το Έιντζελ Βάλεϊ;
— Όχι, δεν ήταν το Έιντζελ Βάλεϊ. Θυμήθηκα! Το μέρος το λέγανε Γκάμπριελ Βάλεϊ.

(Εκδοχή για αναγνώστες που δεν ξέρουν ούτε κολλυβοαγγλικά)
— Και ύστερα τον καταδιώκει μια σκιά, πάνω-κάτω σ’ ένα λόφο. Που θα μπορούσε να σημαίνει ότι προσπαθεί να διαφύγει από μια κοιλάδα.
— Τα χιονοδρομικά κέντρα βρίσκονται συχνά σε κοιλάδες, όπως η Κοιλάδα του Ήλιου. Τον κυνηγούσε κάποιο φτερωτό πλάσμα, κάτι σα μάγισσα.
— Όχι, το πλάσμα αυτό ήσουν εσύ. Αν είχες φτερά, θα ήσουν άγγελος.
— Το όνειρο προσπαθούσε να του πει το όνομα κάποιου κέντρου του σκι. Η Κοιλάδα — του Αγγέλου.
Θυμάσαι την Κοιλάδα του Αγγέλου;
— Όχι, δεν ήταν η Κοιλάδα του Αγγέλου. Θυμήθηκα! Το μέρος το λέγανε Κοιλάδα του Γαβριήλ.

Τουλάχιστο υπάρχει κάποια συνέπεια έτσι.
« Last Edit: 13 Mar, 2019, 16:34:12 by spiros »



Soldier

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 989
    • Gender:Female
  • Έχω θεϊκό σώμα. Του Βούδα.
Μάλλον θα προτιμήσω τα κολλυβοαγγλικά, γιατί όσο την βλέπω την κοιλάδα των Αγγέλων που πρότεινα τόσο με πιάνει κατιτίς. (Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια:))))
Τι μπορείς να περιμένεις από μια μέρα που ξεκινάει με το πρωί της Δευτέρας;


 

Search Tools