itan megali mou hara

claire_1

  • Newbie
  • *
    • Posts: 17
    • Gender:Female
please translate the following for me
itan megali mou hara.  na magapas opou k name, na magapas yati fovame
thank you
As we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same :)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
It was a great pleasure for me. Love me no matter where I am, love me for I'm afraid.



claire_1

  • Newbie
  • *
    • Posts: 17
    • Gender:Female
thanks, wasnt expecting that as the answer : )
As we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same :)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
The second sentence is actually a rhyme, and pretty similar to the lines of a Greek song.



claire_1

  • Newbie
  • *
    • Posts: 17
    • Gender:Female
ah i see, that makes a little more sense now, thanks
As we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same :)


 

Search Tools