About Us -> Σχετικά, Σχετικά μ' εμάς, Πληροφορίες, Ποιοι είμαστε, Πληροφορίες για την εταιρεία μας, Πληροφορίες για την οργάνωσή μας, Σχετικά μ' εμάς, Σχετικά με εμάς, Εταιρεία, Προφίλ, Εταιρικό Προφίλ, Προφίλ

Offline observer

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 604
    • Gender:Female
Συμφωνείτε ότι η ενότητα about us σε ιστοτόπους (οργανισμών, εταιρειών ή ο,τιδήποτε άλλο) μεταφράζεται "ποιοι είμαστε"; Υπάρχουν άλλες εναλλακτικές λύσεις;
« Last Edit: 03 Dec, 2013, 19:21:53 by spiros »







Offline Πρωτέαs

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1732
  • Χορέψετε, χορέψετε, παπούτσια μη λυπάστε!
Εμένα συνεχίζει να μ' αρέσει το "Σχετικά μ' εμάς", γιατί  έχω την αίσθηση ότι εκτός από την έννοια του ποιοι είναι αυτοί, βγάζει και τη διάσταση της σχέσης τους (του site) με τον επισκέπτη. (Δεν ξέρω αν είναι κουφό, αλλά από τότε που το πρωτοσυνάντησα, έτσι ένιωσα.)
Το ότι κάποιοι ζουν στον ίδιο χώρο, δεν σημαίνει ότι ζουν και στον ίδιο χρόνο ή τουλάχιστον ότι βιώνουν τον χρόνο με τον ίδιο τρόπο. Αυτό δεν κάνει τον κόσμο χειρότερο, απλώς πιο πολύπλοκο. σα(ρε)μάλι

14.   Ναι, βεβαίως. Σων, φέρε τα λεφτά του Ανθόνιο.




Offline dimace

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2061
    • Gender:Male
  • Dimitris Nawas
Θα συμφωνήσω με τον Πρωτέα. Το "σχετικά με μας" είναι πιο επαγγελματικό. Άλλωστε και στη Γερμανία το "über uns" χρησιμοποιούμε.
South Africa (1961-1994) presidents: Charles Swat, Jozua Naude, Jacobus Fouche, Johannes de Klerk, Nicolaas Diederichs, Marais Viljoen, Balthazar Vorster,  Pieter Botha, Chris Heunis, Frederik de Klerk.


 

Search Tools