Author Topic: Σάμερον ἅδιον ᾀσῶ -> Today I shall sing more sweetly/a sweeter song  (Read 4928 times)

aphroditem

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 1
I was interested to know what the following quote meant:

Σαμερον αδιον ασω

If anyone can help it would be much appreciated.

Thanks.

Moderator's note: Please give ONLY your question in the subject line and read the site rules carefully
« Last Edit: 16 Apr, 2008, 06:19:51 by billberg23 »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66556
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Hi there.

The phrase should be "Σήμερον ράδιον άσω"  = Today I shall/will sing more easily.
« Last Edit: 04 Nov, 2005, 15:09:25 by wings »

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Σάμερον άδιον άσω is correct.

Σάμερον is Doric for Σήμερον (=Today)
άδιον is Doric for ήδιον, the comparative form of the neuter "ηδύ" (=sweeter).
άσω is a future form of άδω, αείδω (=sing)

It translates as "Today I shall sing more sweetly /  I shall sing a sweeter song".

Another line with "άδιον" is "Άδιον ουδέν έρωτος", Nothing is sweeter than love.

« Last Edit: 04 Nov, 2005, 15:10:40 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66556
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Πολύ σωστά, ούτε καν πήγε ο νους μου στην αιολική διάλεκτο. Γιατί δεν διόρθωσες και τον τίτλο; Μισές δουλειές. Όμως, οφείλεις να παραδεχτείς ότι καλά το συνταίριαξα.:-)
« Last Edit: 04 Nov, 2005, 15:11:59 by wings »

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Εσείς οι νεότεροι, ακούτε για άσματα και το μυαλό σας κατευθείαν στο ράδιο πάει.

Διόρθωσα. Να διορθώσεις κι εσύ τους δικούς σου τίτλους.
« Last Edit: 04 Nov, 2005, 15:17:33 by nickel »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66556
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Εσείς οι νεότεροι, ακούγεται για άσματα και το μυαλό σας κατευθείαν στο ράδιο πάει.

Τώρα αυτό που έγραψες τι λογής περίεργη σύνταξη είναι;
« Last Edit: 04 Nov, 2005, 15:16:46 by wings »


banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Εμείς οι γεροντότεροι, άμα κάνουμε και δυο δουλειές ταυτόχρονα, γράφουμε και κανένα άσχετο. (Πού να δεις τι παθαίνω άμα μασάω και τσίχλα.)

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66556
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Τουλάχιστον, ο Ηράκλειος που ανέφερα σε άλλη ερώτηση μπορούσε να μιλάει, να αναπνέει και να τρώει παράλληλα και στο ενδιάμεσο έκανε και κάνα πόλεμο για να μην ξεχνιόμαστε. Εσύ, όμως...

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Ένας σκέτος Ηρακλειώτης είμαι.