sea slug -> γυμνοσάλιαγκας της θάλασσας, γυμνοβράγχιο

tuna · 11 · 4961

tuna

  • Newbie
  • *
    • Posts: 99
    • Gender:Female
Εύχομαι να υπάρχει κάποια ονομασία που να μην είναι υπερβολικά επιστημονική - να γίνεται, δηλαδή, κατανοητή από τον κοινό αναγνώστη. Εύχομαι επίσης το δεύτερο συνθετικό να μην είναι κάτι σαν 'σκουλήκι', διότι στο κείμενό μου το sea slug παρομοιάζεται με τη μορφή ευτραφούς εκπροσώπου του ανθρώπινου είδους...
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
« Last Edit: 26 Jul, 2013, 22:11:52 by spiros »


banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
slug δεν είναι σκουλήκι, είναι ο γυμνοσάλιαγκας.
Μπορείς να τον αποδώσεις σάλιαγκα.



Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Συμφωνώ με την Αλεξάνδρα...

slug είναι γυμνοσάλιαγκας.. θα μπορούσες να το αποδώσεις σάλιαγκας.
Πρόσεξε όμως γιατί σημαίνει και 'σφαίρα, γυμνοσάλιαγκας, λείμαξ'..
Δες εδώ http://www.lexic.us/definition-of/slug
Εικόνες βρίσκονται εδώ:http://images.google.com/images?q=sea+slug

Καλή επιτυχία,
Frederique

Communicate. Explore potentials. Find solutions.


tuna

  • Newbie
  • *
    • Posts: 99
    • Gender:Female
Ναι, όμως, αυτός ο σάλιαγκας είναι της θάλασσας... Ίσως, κάποιο μαλάκιο;



banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
Και η επωνυμία "μαλάκιο" έχει μια χαρά τη χρήση της και για ανθρώπους...


Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Καλά λέει η Αλεξάνδρα :-)

θα βοηθούσε εάν μας έλεγες κομμάτι από την πρόταση, δεδομένου ότι στο κείμενό σου καθώς λες το sea slug παρομοιάζεται με τη μορφή ευτραφούς εκπροσώπου του ανθρώπινου είδους... Πώς παντρεύεται η λέξη που ψάχνεις με την πρότασή σου;
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


Zazula

  • Λεξιλάγνος λογοπαίκτης
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1338
    • Gender:Male
  • Αθεράπευτος πομφολυγτόπιξ
Κι εγώ για το συγκείμενο θα 'λεγα πως είναι εκ των ων ουκ άνευ στη συγκεκριμένη περίπτωση - διότι αν πεις "χοντρομαλάκιο" μάλλον δεν θα έχεις τον επιθυμητό αντίκτυπο.
Zazula: γλυφός και τσαγανός σαν κουτσουκέλα

WRITING STYLE GUIDELINES
1. Be more or less specific.
2. It's not O.K. to use ampersands & abbreviations.
3. Exaggeration is a million times worse than understatement.
4. Parenthetical remarks (however relevant) are to be avoided.


tuna

  • Newbie
  • *
    • Posts: 99
    • Gender:Female
Φοβάμαι ότι σας μπέρδεψα, γράφοντας για την παρομοίωση, η οποία έρχεται αργότερα στο κείμενο. Αρχικά, ο συγγραφέας μιλάει για το συγκεκριμένο αυτό πλάσμα της θάλασσας, το οποίο περιγράφει διεξοδικά (έχει σχετικά μεγάλες διαστάσεις, αλλάζει σχήμα διαρκώς, έχει διάφανο δέρμα μέσα απ' το οποίο διακρίνονται τα όργανά του). Συνεπώς,  χρειάζομαι μια λίγο-πολύ επίσημη ελληνική ονομασία του sea slug. (Αναρωτιέμαι μήπως είναι κάτι σαν μέδουσα;;;)
Σας ευχαριστώ, πάντως, όλους για την ανταπόκριση.


banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female

banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Επισήμως ανήκει στα γυμνοβράγχια. Αλλά αυτό μεταφράζει το επίσημο, δηλαδή το nudibranchs. Κοινώς, γυμνοσάλιαγκας της θάλασσας. Ακριβές μετάφρασμα του αγγλικού.


Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Σίγουρα δεν είναι μέδουσα πάντως..
εάν είναι λογοτεχνικό κείμενο μπορείς να το αποδώσεις σαν 'σάλιαγκας' ή και γυμνοσάλιαγκας..
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


 

Search Tools