credit -> πίστη, εμπιστοσύνη, επιρροή, τιμή, δόξα, έπαινος, διάκριση, διδακτική μονάδα, μονάδα, απόδοση τιμής, αναγνώριση, αξιοπιστία, υπόληψη, πίστωση, πίστη, πιστοληπτική ικανότητα, φερεγγυότητα, πίστωση, πιστωτική εγγραφή, ενεργητικό, λαβείν, βαθμός «καλώς», ραδιοφωνική διαφήμιση, πιστεύω, εμπιστεύομαι, δίνω πίστη, αναγνωρίζω, αποδίδω, καταχωρίζω στο ενεργητικό, πιστώνω

banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Μαζεύω ιδέες εκπαιδευτικών και σκιφιστών για δύο (δηλ. τις εξής πέντε) σημασίες της λέξης credit:

Από την Encarta:

a. EDUCATION course unit: a completed unit of study in a course of higher education
b. US EDUCATION recognition of course completion: official recognition that a student has satisfactorily completed a course of study, e.g. get credit for a course
c. EDUCATION examination grade: a mark above a basic pass in an exam
d. EDUCATION exam mark: a mark awarded in one examination that usually counts towards an overall grade


Σκέφτομαι:
a. διδακτική μονάδα
b. αναγνώριση παρακολούθησης μαθήματος (;)
c. προβιβάσιμος βαθμός
d. βαθμός διαγωνίσματος (;), (στον πληθ.) μονάδες ή μόρια (στα καθ’ ημάς)

Λίγα εδώ: Course credit - Wikipedia, the free encyclopedia

Τη σημασία στην επιστημονική φαντασία δεν την έχει η Encarta (!) παρότι είναι καθιερωμένη. Είναι η νομισματική μονάδα στο μέλλον ή σε άλλους πλανήτες.
Fictional currency - Wikipedia, the free encyclopedia
Δεν μπορώ να θυμηθώ αν μεταφράζεται «μονάδα» (αν κι εγώ θα προτιμούσα «μονέδα») ή κάτι σαφέστερο.
« Last Edit: 16 Nov, 2013, 18:07:36 by spiros »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70698
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Σκέφτομαι:
a. διδακτική μονάδα
b. αναγνώριση παρακολούθησης μαθήματος (;)
c. προβιβάσιμος βαθμός
d. βαθμός διαγωνίσματος (;), (στον πληθ.) μονάδες ή μόρια (στα καθ’ ημάς)

Νίκο, έχω καταλήξει στο «μόρια» σε κείμενα για αμερικάνικα σχολεία που το συναντώ συχνά, γιατί συνήθως έχουν άλλες λέξεις για τις υπόλοιπες εκδοχές, π.χ. pass για το «προβιβάσιμος βαθμός». Δεν θυμάμαι τις άλλες λέξεις αυτή τη στιγμή, αλλά ίσως επανέλθω αργότερα, αν τις βρω.




wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70698
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Επανέρχομαι γιατί θυμήθηκα μερικές άλλες λέξεις που έχω συναντήσει στο εκπαιδευτικό κομμάτι.

Έχω βρει, λοιπόν, το points που το απέδωσα ως «διδακτικές μονάδες» σε κάποιες περιπτώσεις, τα grades & marks που τα αποδίδω γενικά ως «βαθμούς, βαθμολογία» ή ό,τι άλλο κατεβάσει το τσερβέλο μου ανά κείμενο και περίσταση, τα pass & fail που ανέφερα χτες και κάτι άλλο που συνεχίζω να ξεχνώ. Θαρρώ πως την πρώτη φορά που τα συνάντησα όλα αυτά μέσα στο ίδιο κείμενο, Νίκο, πριν καναδυό χρόνια, τα είχαμε συζητήσει τηλεφωνικά και καταλήξαμε στο «μόριο» για το credit.

Οφείλω να δηλώσω, βέβαια, ότι στα σκίφικα είμαι μεγάλο και ολοστρόγγυλο μηδενικό. Νομίζω ότι ίσως μπορούν να σου πουν ο οδίτορας και ο ντάισμαν που ξέρουν καλύτερα από δαύτα.





user10

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1244
    • Gender:Female

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812592
    • Gender:Male
  • point d’amour
πίστη, εμπιστοσύνη, επιρροή, τιμή, δόξα, έπαινος, διάκριση, διδακτική μονάδα, μονάδα, απόδοση τιμής, αναγνώριση, αξιοπιστία, υπόληψη, πίστωση, πίστη, πιστοληπτική ικανότητα, φερεγγυότητα, πίστωση, πιστωτική εγγραφή, ενεργητικό, λαβείν, βαθμός «καλώς», ραδιοφωνική διαφήμιση, πιστεύω, εμπιστεύομαι, δίνω πίστη, αναγνωρίζω, αποδίδω, καταχωρίζω στο ενεργητικό, πιστώνω


 

Search Tools