Author Topic: six degrees of separation -> έξι βαθμοί διαχωρισμού  (Read 6532 times)

Zazula

  • Λεξιλάγνος λογοπαίκτης
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1338
  • Gender: Male
  • Αθεράπευτος πομφολυγτόπιξ
Πέρα από υπογραφή της μαρίας_, είναι και αυτό: six degrees of separation.
« Last Edit: 20 Nov, 2007, 15:52:55 by Zazula »
Zazula: γλυφός και τσαγανός σαν κουτσουκέλα

WRITING STYLE GUIDELINES
1. Be more or less specific.
2. It's not O.K. to use ampersands & abbreviations.
3. Exaggeration is a million times worse than understatement.
4. Parenthetical remarks (however relevant) are to be avoided.


banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Καταθέτω τη μη προφανή μετάφραση «έξι βαθμοί απόστασης» από: http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_ell_1_18/04/2004_100948

Zazula

  • Λεξιλάγνος λογοπαίκτης
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1338
  • Gender: Male
  • Αθεράπευτος πομφολυγτόπιξ
Η κατά το άρθρο "γνωστή θεωρία" δίνει με την απόδοση αυτή μηδέν εις το γκουγκλοπηλίκον.
Zazula: γλυφός και τσαγανός σαν κουτσουκέλα

WRITING STYLE GUIDELINES
1. Be more or less specific.
2. It's not O.K. to use ampersands & abbreviations.
3. Exaggeration is a million times worse than understatement.
4. Parenthetical remarks (however relevant) are to be avoided.


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3187
  • Gender: Female
  • Qui ne dit mot consent.
Η κατά το άρθρο "γνωστή θεωρία" δίνει με την απόδοση αυτή μηδέν εις το γκουγκλοπηλίκον.


Πέρα από τον «σκοτωμένο» τίτλο αγαπημένης ταινίας:
http://www.in.gr/homecinema/mdvddsk.asp?mcdi=0008696

υπάρχουν και οι βαθμοί συγγένειας και τα... «βήματα»:

Το παιχνίδι - το οποίο βασίζεται στη θεωρία που λέει ότι «όλοι οι άνθρωποι έχουν μεταξύ τους μέχρι έξι, το πολύ, "βαθμούς συγγένειας"» - ονομάστηκε «Εξι βήματα προς τον Κέβιν Μπέικον» (Six Steps to Kevin Bacon), έγινε ανάρπαστο από το MTV και αργότερα μπεστ σέλερ ως βιβλίο.


http://tovima.dolnet.gr/print_article.php?e=B&f=14372&m=C03&aa=1
(κι όχι μόνο εδώ...)

Zazula

  • Λεξιλάγνος λογοπαίκτης
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1338
  • Gender: Male
  • Αθεράπευτος πομφολυγτόπιξ
Ευχαριστώ, Ελένη - πιο πάνω εννοούσα ότι δεν φαίνεται να παίζει απόδοση με το "βαθμοί απόστασης". Θα υιοθετήσω το "βαθμοί συγγένειας" διότι φαίνεται να μου κάνει.
Zazula: γλυφός και τσαγανός σαν κουτσουκέλα

WRITING STYLE GUIDELINES
1. Be more or less specific.
2. It's not O.K. to use ampersands & abbreviations.
3. Exaggeration is a million times worse than understatement.
4. Parenthetical remarks (however relevant) are to be avoided.

user10

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1244
  • Gender: Female
Καλημέρα σε όλους!
Το έχω ξανασυναντήσει στο παρελθόν και το έβαλα «έξι βαθμοί διαχωρισμού» (γκουγκλιές κάτω των 10). Δεν ξέρω αν σας αρέσει, όμως συγγένεια δεν είναι γιατί η συγκεκριμένη θεωρία λέει ότι ο κάθε άνθρωπος μπορεί να συνδέεται (όχι να είναι συγγενής) με οποιονδήποτε άλλον στον πλανήτη με τη μεσολάβηση το πολύ πέντε κοινών γνωστών.


Zazula

  • Λεξιλάγνος λογοπαίκτης
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1338
  • Gender: Male
  • Αθεράπευτος πομφολυγτόπιξ
Ναι, παλάβρα, δίκιο έχεις - ο μόνος λόγος που υιοθέτησα το "συγγένειας" ήταν επειδή δεν είδα κανέναν να κράζει την απόδοση του Βήματος μέχρι που επέστρεψα. Η (κατά λέξη) χρήση τού "διαχωρισμού" απ' την άλλη, πάλι δεν με ικανοποιεί - αφού ο διαχωρισμός αποπνέει αποσύνδεση και όχι σύνδεση (που θέλουμε εδώ). Φτου, πρέπει πάλι να το στείύβω το ρημάδι... :-S
Zazula: γλυφός και τσαγανός σαν κουτσουκέλα

WRITING STYLE GUIDELINES
1. Be more or less specific.
2. It's not O.K. to use ampersands & abbreviations.
3. Exaggeration is a million times worse than understatement.
4. Parenthetical remarks (however relevant) are to be avoided.

user10

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1244
  • Gender: Female
Κοίτα,  όταν το έψαχνα είχα ζοριστεί πάρα πολύ, το είχα συζητήσει και με την επιμέλεια αλλά άλλες προτάσεις δεν προέκυψαν. Από ότι είχα καταλάβει πάντως, η κεντρική ιδέα στα αγγλικά είναι ότι όλους τους ανθρώπους χωρίζουν πέντε κοινοί γνωστοί, εξ'ού και διαχωρισμός.

Έντιτ: Όσο για τις αποδόσεις του Βήματος, δεν είναι πάντα και πολύ πετυχημένες...

Oblitron

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 565
  • Gender: Male
Θα συμφωνήσω με την palavra. To "συγγένειας" είναι άσχετο με τη συγκεκριμένη φράση. (Και ναι, το Βήμα πάσχει γενικότερα.)

Έξι βαθμοί γνωριμιών;

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Η προφανής μετάφραση που υπαινίχτηκα παραπάνω ήταν οι «έξι βαθμοί (δια)χωρισμού». Παραμένω (αν δεν το καταλάβατε) υπέρ του «έξι βαθμοί απόστασης».

Zazula

  • Λεξιλάγνος λογοπαίκτης
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1338
  • Gender: Male
  • Αθεράπευτος πομφολυγτόπιξ
Τελικά, διαβάζοντας τις τοποθετήσεις σας (για τις οποίες και σας ευχαριστώ), υιοθέτησα το προφανές "έξι βαθμοί διαχωρισμού" - και δεν θα 'χω έτσι conflict και με την παλάβρα. Η βασική μου εσωτερική ένσταση που με εμπόδιζε να το αποδεχθώ, ήταν το ότι ως τεχνικός εννοώ με το "βαθμός διαχωρισμού" κάτι εντελώς διαφορετικό...

Παρεμπιπτόντως, βρήκα τον εξής ορισμό: Βαθμοί διαχωρισμού (degrees of separation) του κοινωνικού δικτύου είναι το μέγιστο μήκος της αλυσίδας κοινωνικών σχέσεων που ενώνει δύο οποιεσδήποτε δρώσες οντότητες. Μεταφέρω και το παρόν νήμα στα Κοινωνικά (ουπς, Κοινωνιολογικά ήθελα να πω) για καλύτερα.

Υστερόγραφη ερώτηση: Μήπως να μην κολλάμε τόσο στο "βαθμοί"; Οι "βαθμίδες" ή τα "επίπεδα" θα έκαναν στην υπόψη χρήση;
Zazula: γλυφός και τσαγανός σαν κουτσουκέλα

WRITING STYLE GUIDELINES
1. Be more or less specific.
2. It's not O.K. to use ampersands & abbreviations.
3. Exaggeration is a million times worse than understatement.
4. Parenthetical remarks (however relevant) are to be avoided.

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Μήπως να μην κολλάμε τόσο στο "βαθμοί"; Οι "βαθμίδες" ή τα "επίπεδα" θα έκαναν στην υπόψη χρήση;
Μια και παίζει πάνω στους «βαθμούς συγγένειας», ας σεβαστούμε το «βαθμούς».

Quote
και δεν θα 'χω έτσι conflict και με την παλάβρα
Θα 'πρεπε να τρέμεις μέσα στη χακί μακριά σκελέα σου που έχεις conflict μαζί μου. Αλλά έχε χάρη που μας χωρίζει απόσταση.

« Last Edit: 20 Nov, 2007, 16:43:58 by nickel »

Πρωτέαs

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1732
  • Χορέψετε, χορέψετε, παπούτσια μη λυπάστε!
Εγώ άμα έβλεπα κάπου "έξι βαθμούς διαχωρισμού", θα έμενα με το παγωτό στο χέρι! Τίποτα δε λέει στα ελληνικά το έξι βαθμοί διαχωρισμού. Ίσα-ίσα, νομίζω ότι πρόκειται για το εντελώς αντίθετο. Τι είναι "αυτό" που ενώνει τους ανθρώπους ανά έξι ή κάπως έτσι τέλος πάντων. (Έτσι πιστεύω.)
Το ότι κάποιοι ζουν στον ίδιο χώρο, δεν σημαίνει ότι ζουν και στον ίδιο χρόνο ή τουλάχιστον ότι βιώνουν τον χρόνο με τον ίδιο τρόπο. Αυτό δεν κάνει τον κόσμο χειρότερο, απλώς πιο πολύπλοκο. σα(ρε)μάλι

14.   Ναι, βεβαίως. Σων, φέρε τα λεφτά του Ανθόνιο.

Natassa

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 1118
Παραμένω (αν δεν το καταλάβατε) υπέρ του «έξι βαθμοί απόστασης».

Μου φαίνεται πιο κατανοητό.
Οπωσδήποτε παράθυρο
Να βλέπω έξω, να χαμογελώ

Πρωτέαs

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1732
  • Χορέψετε, χορέψετε, παπούτσια μη λυπάστε!
Έξι βαθμοί απόστασης, από τι;

Δεν υπάρχει κάποιος τρόπος να ειπωθεί αλλιώς; Κάτι που να υπονοεί/υποδηλώνει το πόσο κοντά είμαστε και όχι το πόσο μακριά;
Το ότι κάποιοι ζουν στον ίδιο χώρο, δεν σημαίνει ότι ζουν και στον ίδιο χρόνο ή τουλάχιστον ότι βιώνουν τον χρόνο με τον ίδιο τρόπο. Αυτό δεν κάνει τον κόσμο χειρότερο, απλώς πιο πολύπλοκο. σα(ρε)μάλι

14.   Ναι, βεβαίως. Σων, φέρε τα λεφτά του Ανθόνιο.