ultimate parent company -> τελική μητρική εταιρεία, τελική μητρική εταιρία

Katerina_A

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 452
    • Gender:Female
  • A story without love is not worth telling
Φαντάζομαι ότι είναι ένα είδος μητρικής με "χαλαρότερους" δεσμούς με την/τις θυγατρική/θυγατρικές της, αλλά δεν μπορώ να το βρω πουθενά. Ο Χρυσοβιτσιώτης δεν αναφέρει τίποτα σχετικό και το Google μου δίνει μόλις τρία ελληνικά αποτελέσματα. Έχω παίξει το "parent company" με διάφορους συνδυασμούς στο google για το "απώτερη", αλλά δεν μπορώ να πω ότι είχα ικανοποιητικά αποτελέσματα. Αναρρωτιέμαι αν τριγυρίζει κάπου κοντά ο auditor. (αν κρίνει ότι μπορεί να βοηθήσει, δηλαδή...)
« Last Edit: 04 Dec, 2013, 22:40:11 by spiros »
NISUS WETTUS: Next. Crucifixion?
PRISONER #1: Yes.
NISUS: Good. Out of the door. Line on the left. One cross each. Next. Crucifixion?


auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male
Παρών.

Πρόκειται για τη λέξη-προς-λέξη μετάφραση του ultimate parent company.
Nick Roussos



Katerina_A

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 452
    • Gender:Female
  • A story without love is not worth telling
Ήταν τόσο απλό τελικά... Εκ των υστέρων το βλέπω βέβαια.
Τα σέβη μου, αγαπητέ auditor, κι ευχαριστώ για την άμεση απόκριση.
NISUS WETTUS: Next. Crucifixion?
PRISONER #1: Yes.
NISUS: Good. Out of the door. Line on the left. One cross each. Next. Crucifixion?


auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male
For the record, θα ήθελα να εκφράσω τη διαφωνία μου με την απόδοση του ultimate ως απώτερη. Θα προτιμούσα το "τελική", με την έννοια ότι καταλήγουμε εκεί ξετυλίγοντας το κουβάρι του ιδιοκτησιακού καθεστώτος.
Nick Roussos



Katerina_A

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 452
    • Gender:Female
  • A story without love is not worth telling
Καταλαβαίνω το σκεπτικό σου. Δεν ξέρω ποιος συνέγραψε το κείμενο που μεταφράζω, μάλλον κάποιος νομικός (διότι περί νομικού κειμένου πρόκειται), ο οποίος από κάπου προφανώς το ξεσήκωσε αυτό το "απώτερη". Από πού, ο θεός κι η ψυχή του.
NISUS WETTUS: Next. Crucifixion?
PRISONER #1: Yes.
NISUS: Good. Out of the door. Line on the left. One cross each. Next. Crucifixion?


auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male

Katerina_A

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 452
    • Gender:Female
  • A story without love is not worth telling
Θα το βάλω. Και θα προσθέσω και το "τελική". Είδα ότι το χρησιμοποιεί επισήμως η Eurobank.
NISUS WETTUS: Next. Crucifixion?
PRISONER #1: Yes.
NISUS: Good. Out of the door. Line on the left. One cross each. Next. Crucifixion?


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812632
    • Gender:Male
  • point d’amour
A parent company is a company that owns enough voting stock in another firm to control management and operations by influencing or electing its board of directors; the second company being deemed as a subsidiary of the parent company. The definition of a parent company differs by jurisdiction, with the definition normally being defined by way of laws dealing with companies in that jurisdiction.
Parent company - Wikipedia, the free encyclopedia


 

Search Tools