This machine is disabled for file encryption -> Η δυνατότητα κρυπτογράφησης αρχείων έχει απενεργοποιηθεί σε αυτόν τον υπολογιστή

zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Υπάρχει, λοιπόν, αυτό το μήνυμα σφάλματος στα Vista και στον Windows Server 2003 SP1. Η επίσημη μετάφραση (κατά λέξη, μάλιστα) είναι η εξής: Αυτός ο υπολογιστής έχει απενεργοποιηθεί για κρυπτογράφηση αρχείων.
Εγώ δεν το καταλαβαίνω στα ελληνικά αυτό το πράγμα (ή, μάλλον, καταλαβαίνω ότι πρέπει να απενεργοποιηθεί ο υπολογιστής, προκειμένου να γίνει η κρυπτογράφηση των αρχείων). Εκείνο που καταλαβαίνω από το αγγλικό είναι ότι "Η (δυνατότητα) κρυπτογράφηση(ς) αρχείων έχει απενεργοποιηθεί σε αυτόν τον υπολογιστή".
Σε ιστοσελίδες στα αγγλικά, εξηγείται ως εξής: από προεπιλογή, η κρυτπογράφηση είναι απενεργοποιημένη, οπότε πρέπει να την επανενεργοποιήσετε.
Κάνω εγώ κάτι λάθος; Δεν καταλαβαίνω σωστά την ήδη υπάρχουσα μετάφραση, μήπως;
« Last Edit: 08 Jan, 2008, 16:30:00 by spiros »


kapa18

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 997
Εκείνο που καταλαβαίνω από το αγγλικό είναι ότι "Η (δυνατότητα) κρυπτογράφηση(ς) αρχείων έχει απενεργοποιηθεί σε αυτόν τον υπολογιστή".

+1



stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3373
    • Gender:Male
Υπάρχει, λοιπόν, αυτό το μήνυμα σφάλματος στα Vista και στον Windows Server 2003 SP1. Η επίσημη μετάφραση (κατά λέξη, μάλιστα) είναι η εξής: Αυτός ο υπολογιστής έχει απενεργοποιηθεί για κρυπτογράφηση αρχείων.
Εγώ δεν το καταλαβαίνω στα ελληνικά αυτό το πράγμα (ή, μάλλον, καταλαβαίνω ότι πρέπει να απενεργοποιηθεί ο υπολογιστής, προκειμένου να γίνει η κρυπτογράφηση των αρχείων). Εκείνο που καταλαβαίνω από το αγγλικό είναι ότι "Η (δυνατότητα) κρυπτογράφηση(ς) αρχείων έχει απενεργοποιηθεί σε αυτόν τον υπολογιστή".
+1 σε όλα
:)


Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1675
    • Gender:Female
  • Τσα!
Εκείνο που καταλαβαίνω από το αγγλικό είναι ότι "Η (δυνατότητα) κρυπτογράφηση(ς) αρχείων έχει απενεργοποιηθεί σε αυτόν τον υπολογιστή".

Και εγώ αυτό καταλαβαίνω. Ή τέλος πάντων αυτό είναι το πιο λογικό να σημαίνει γιατί η κατά λέξη μετάφραση νομίζω ότι ΔΕΝ βγάζει νόημα.
Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις



zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
+3, δηλαδή. Είναι μέχρι να ξυπνήσει ο μπαρμπα-Νίκος και να μου τα επιστρέψει με τόκο αυτά τα... τρία. :)



Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1675
    • Gender:Female
  • Τσα!
Αυτή είναι άλλη παροιμία...τις έχεις μπλέξει "φέξε μου και γλίστρησα και νικολοκαρτέρι!!!"
Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις


stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3373
    • Gender:Male
[γκρισκούροσχεδόνμαύρο] Περιμένουμε τον προαναφερθέντα μπαρμπα-Νίκο να μας πει αν είναι νικολοκαρτέρι ή νικολοκαρτέρει. [/γκρισκούροσχεδόνμαύρο]


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
(Τρέχα γύρευε και Νικολό καρτέρει.)

Η PC (πολιτικώς ορθή) μεταφραστική εκδοχή: Η μηχανή αυτή έχει ειδικές ανάγκες ως προς την κρυπτογράφηση αρχείων. Η εκδοχή ΕΛΕΤΟ: ... ως προς την κρυπτοθέτηση αρχείων.

Η δυνατότητα κρυπτογράφησης αρχείων έχει απενεργοποιηθεί σε αυτό τον υπολογιστή.

Ναι, Γιάννη, απλά και σαφή ελληνικά. 20+


zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Το "καλό", βέβαια, είναι ότι δεν μπορώ να το αλλάξω, επειδή εμφανίζεται ως μήνυμα σφάλματος στα Windows. Αχ, αυτές οι βάσεις δεδομένων! Ή σου τα λύνουν τα χέρια ή σου τα δένουν. Από ευελιξία, μηδέν. Τέλος πάντων, μου έφυγε ο καημός, τουλάχιστον. Σας ευχαριστώ για τους σταυρούς (δεν πίστευα ότι θα ξεστομίσω ποτέ τέτοιο πράγμα). :)


peterv

  • Newbie
  • *
    • Posts: 47
"This machine is disabled for file encryption"

Εγώ θα το μετέφραζα:

"Ο (παρών) υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος όσον αφορά την κρυπτογράφηση αρχείων"


 

Search Tools