7th Division of Bronx -> 7η Υποδιεύθυνση Ασφαλείας του Μπρονξ

banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
http://www.nyc.gov/html/nypd/
Kοιτώντας όλη την οργάνωση της Αστυνομίας της Ν. Υόρκης, βλέπουμε ότι δεν υπάρχει πουθενά ο όρος 7th Division of Bronx. Υπάρχουν μόνο precincts, police service areas και transit districts.

Διαπίστωσα ότι στην Πυροσβεστική υπάρχουν divisions.
Τι είναι το division στην αστυνομία, και μάλιστα με αριθμό; Ή καλύτερα πώς να το πω στα ελληνικά;
Μέχρι στιγμής το έχω αποδώσει "Διεύθυνση", αλλά δε μου κάθεται πολύ καλά.
« Last Edit: 07 Dec, 2014, 12:25:01 by spiros »


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Μάλλον το κείμενό σου φτιάχνει φανταστικές οργανωτικές υποδιαιρέσεις. Αν δεν είναι διοικητική υποδιαίρεση (διεύθυνση, υποδιοίκηση, ό,τι θες το κάνεις), μπορεί να είναι και η έβδομη μεραρχία...



banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
Σίγουρα είναι φανταστική διοικητική υποδιαίρεση, αλλά δε μου πάει να γράψω μεραρχία, για την αστυνομία.


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Μα όχι βέβαια. Μεραρχία θα ήταν, σε μια ταινία SF (αν και δεν αποκλείεται να ισχύει), ένα σώμα αστυνομικών που θα κάλυπτε την περιοχή του Μπρονξ. Όταν θα επαναστατήσουν οι απόκληροι του Μπρονξ όπως των γαλλικών προαστίων, θα πει ο Commissioner: Στείλτε την 7η μεραρχία...



diceman

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1328
    • Gender:Male
  • Talk less, say more.
Καλημέρα Αλεξάνδρα,

Quote
Σίγουρα είναι φανταστική διοικητική υποδιαίρεση

Κι όμως, δεν είναι! "Division" είναι η Διεύθυνση της Πολιτειακής Αστυνομίας (NY State Police) αλλά και της Αστυνομίας Πόλεως (NYPD). Το "7th Bronx Division" είναι η "7η Υποδιεύθυνση Ασφαλείας στο Μπρονξ".

"Bronx Division" υπάρχει ακόμα και στο site που βρήκες, απλώς δεν αναφέρεται ως "7th".

Ελπίζω, μόνο, η πληροφορία μου να μην έρχεται πολύ αργά για σένα.
Βασίλης Μπαμπούρης
meta|φραση School of Translation Studies


banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
Ευχαριστώ, Βασίλη.
Η αλήθεια είναι ότι το παρέδωσα χθες το απόγευμα. Αλλά είχα ούτως ή άλλως καταλήξει στη "Διεύθυνση", που δεν απέχει πολύ από την "Υποδιεύθυνση".
Θα ξαναρίξω μια ματιά και θα δω αν υπάρχει χώρος να το βελτιώσω, οπότε θα στείλω διόρθωση.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812058
    • Gender:Male
  • point d’amour


 

Search Tools