returned check -> επιστραφείσα επιταγή, επιστρεφόμενη επιταγή, ακάλυπτη επιταγή

spaceoddity

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1206
    • Gender:Female
Από ιδιωτικό συμφωνητικό μίσθωσης κατοικίας (στην Αμερική):

If, for any reason, a check used by Lessee to pay Lessor is returned without having been paid, Lessee will pay a charge of...  as additional rent AND take whatever other consequences there might be in making a late payment. After the second time a Lessee's check is returned, Lessee must thereafter secure a cashier's check or money order for payment of rent.

Όπως το περιγράφει, μου φαίνεται ότι πρόκειται για ακάλυπτη επιταγή... σωστά;;;
« Last Edit: 21 Dec, 2010, 13:15:57 by spiros »


auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male
Γιες. Και επειδή δεν μπορώ να μη γίνω κακός, μια ματιά στον χρυσοβιτσό δεν βλάπτει (σελ. 1001 Στ΄έκδοσης).
Nick Roussos



Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!

spaceoddity

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1206
    • Gender:Female
Γιες. Και επειδή δεν μπορώ να μη γίνω κακός, μια ματιά στον χρυσοβιτσό δεν βλάπτει (σελ. 1001 Στ΄έκδοσης).

Να μπορέσεις: στο δικό μου Χρυσοβιτσό ΔΕΝ υπάρχει (Δ' έκδοση 1995).
Αφού ήξερα ότι εσύ θα απαντήσεις, λες να τολμούσα να θέσω ερώτημα χωρίς να τσεκάρω πρώτα;
;-)
Άλλωστε, ως "αμερικανοτραφής" ήξερα την έκφραση "the check bounced", αλλά μάλλον αυτό είναι σε πιο "αργκό" έκδοση, έτσι;



auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male
Λυπάμαι που θα στο πω, αλλά η Δ΄έκδοση είναι σχεδόν άχρηστη πλέον.
Nick Roussos


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69708
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Α, μη σας αρπάξω τώρα, κύριε ωδίτορα. Άμα δεν μεταφράζεις συχνά οικονομικά κείμενα πρέπει να έχεις την πιο φρέσκια έκδοση των οικονομικών λεξικών; Π.χ. εγώ που δεν κάνω τέτοιες μεταφράσεις, έχω την Ε' έκδοση των Χρυσοβιτσιώτη - Σταυρακόπουλου κι αυτή μου την έδωσε η Νάντια που αγόρασε την καινούρια. Δηλαδή, να μη σας ρωτήσω ποτέ τίποτα και να πάω να πάρω την καινούρια έκδοση για 10 αράδες σχετικής μετάφρασης το χρόνο;


paraskevi

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 703
    • Gender:Female
Γιες. Και επειδή δεν μπορώ να μη γίνω κακός, μια ματιά στον χρυσοβιτσό δεν βλάπτει (σελ. 1001 Στ΄έκδοσης).

Μη γίνεσαι κακός, Όντι μας, επειδή εμείς δεν έχουμε ΚΑΜΜΙΑ έκδοση του Χρυσοβιτσιώτη, κι αν συναντήσουμε οικονομικό όρο σε βιβλίο (πράγμα που έχει ματαξανασυμβεί) εσένα θα ρωτήσουμε :-))))))
Never explain yourself to anyone. Because the person who likes you, doesn't need it, and the person who dislikes you, won't believe it.



peterv

  • Newbie
  • *
    • Posts: 47
returned check είναι απλά η επιτραφείσα ή επιστρεφόμενη επιταγή.

Υπάρχουν ένα σωρό λόγοι που μπορεί να γυρίσει απλήρωτη η επιταγή. Δεν είναι απαραίτητο να μην έχει κάλυψη (αν και είναι συνήθης λόγος).

Επειδή τυγχαίνει να ασχολούμαι με αυτά (δουλεύω σε τράπεζα...)


spaceoddity

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1206
    • Gender:Female
returned check είναι απλά η επιτραφείσα ή επιστρεφόμενη επιταγή.

Υπάρχουν ένα σωρό λόγοι που μπορεί να γυρίσει απλήρωτη η επιταγή. Δεν είναι απαραίτητο να μην έχει κάλυψη (αν και είναι συνήθης λόγος).

Επειδή τυγχαίνει να ασχολούμαι με αυτά (δουλεύω σε τράπεζα...)

such as? Εν προκειμένω πάντα...

απορία: τελικά τα χρηματοοικονομικά ή η πληροφορική είναι το αντικείμενό σου;


spaceoddity

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1206
    • Gender:Female
Auditor, με κάλυψε πλήρως η Βίκυ (του βορρά... εμ, και του νότου, εδώ που τα λέμε!)
Το Χρυσοβιτσό τον αγόρασα από το βιβλιοπωλείο του Παρατηρητή στη Θεσσαλονίκη το 96, και με έκπτωση το πήρα γύρω στα 11 χιλιάρικα τότε... σήμερα που κάνει τα διπλά λεφτά η καινούργια έκδοση, θεώρησα περιττό να την αποκτήσω... στο βαθμό που "εντρυφώ" σε οικονομικά κείμενα, πιστεύω ότι με καλύπτει μια χαρά. Για παραπέρα, όπως λέει και η Βίκυ (του νότου), ευτυχώς υπάρχει και ο auditor:-))))


auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male
@wings & spaceoddity: σε κάθε καινούργια έκδοση Χρυσοβιτσιώτη προσθέτω χειρόγραφα όσα καινούργια λήμματα βρίσκω. Και φτιάχνω ένα σχετικό υπόμνημα για να βρίσκω σε ποιες σελίδες έχω κάνει προσθήκες. Από τη Δ στην Ε, η προσθήκη έπιανε δύο πυκνογραμμένες σελίδες (σημείωση: γράφω μόνο τον αριθμό της σελίδας στην οποία εμφανίζεται υποσημείωση, τίποτα άλλο). Οι περισσότερες είχαν περάσει στο λεξικό (αρκετές φορές με όρο που δεν μου άρεσε -- οπότε πρόσθετα χειρόγραφα τον δικό μου). Από την Ε στη Στ΄άλλη μία πυκνογραμμένη. Πάλι εκπληκτικές προσθήκες στην έντυπη έκδοση! Ήδη το υπόμνημα της Στ έχει φτάσει στη μέση της σελίδας. Τα συμπεράσματα δικά σας για το αν πρόκειται για αλλαγές της μίας αράδας. Όσο και αν ο κάτοχος της Ε έκδοσης έχει κάποιες δικαιολογίες να μην αγοράσει τη Στ, επαναλαμβάνω ότι η Δ είναι ΑΧΡΗΣΤΗ.

@paraskevi: την πάτησες.

@όλοι: όπως είχα πει, λοιπόν, τέρμα οι απαντήσεις σε θέματα που καλύπτει ο Χρυσοβιτσιώτης.

@peterv: μια ωραία κουβέντα σχετικά με επιταγές είχε γίνει εδώ. Πάντως, στο context που παραθέτει η oddity δεν νομίζω ότι μας ενδιαφέρει άλλος λόγος επιστροφής της επιταγής εκτός από το γεγονός ότι είναι ακάλυπτη.
« Last Edit: 08 Jan, 2008, 16:10:22 by auditor »
Nick Roussos


spaceoddity

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1206
    • Gender:Female
Dear auditor: Ωραία. Πες μου τώρα ότι αν σου έλεγα πως η προ 10 ετών έκδοση του τάδε τεχνικού λεξικού που κατέχεις είναι ΑΧΡΗΣΤΗ, θα έτρεχες πάραυτα να πάρεις τη νέα έκδοση, ενώ το κυρίως αντικείμενό σου είναι οι οικονομικές και όχι οι τεχνικές μεταφράσεις, να σου πω ναι, έχεις δίκιο, εγώ είμαι λάθος που τσιγκουνεύομαι 75 Ευρώ.

Όσο για το σχόλιό σου "@ όλοι", το έχουμε ξανασυζητήσει, και νομίζω ότι το τελεσίγραφο που δίνεις δεν είναι καθόλου δίκαιο. Είπαμε, το λεξικό των Χρυσοβιτσιώτη-Σταυρακόπουλου [ανεξαρτήτως έκδοσης] είναι κορυφαίο στο είδος του, αλλά πέραν του ότι δεν το έχουν όλοι, δυστυχώς ΔΕΝ υπάρχει κάτι αντίστοιχο σε άλλους κλάδους (στον δικό μου σίγουρα όχι) ώστε να "πετάμε" και οι υπόλοιποι από ένα παρόμοιο τελεσίγραφο και να τελειώνουμε. Με κάθε καλή διάθεση παίρνω το θάρρος να θέσω το θέμα σε τέτοια βάση, το έχουμε ξανασυζητήσει άλλωστε, και αν θυμάμαι καλά και κατ'ιδίαν.

Για το τελευταίο σχόλιο, χαίρομαι που συμφωνείς ότι εδώ πρόκειται σαφώς και μόνο για την ακάλυπτη επιταγή.


auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male
Dear auditor: Ωραία. Πες μου τώρα ότι αν σου έλεγα πως η προ 10 ετών έκδοση του τάδε τεχνικού λεξικού που κατέχεις είναι ΑΧΡΗΣΤΗ, θα έτρεχες πάραυτα να πάρεις τη νέα έκδοση, ενώ το κυρίως αντικείμενό σου είναι οι οικονομικές και όχι οι τεχνικές μεταφράσεις, να σου πω ναι, έχεις δίκιο, εγώ είμαι λάθος που τσιγκουνεύομαι 75 Ευρώ.


Ναι. Στη βιβλιοθήκη μου υπάρχει πλήθος από πανάκριβα λεξικά που τα ανοίγω μια φορά στα δύο χρόνια. Μισείστε με, αλλά όπως έχει πει και μια ψυχή από δω μέσα (κατ' ιδίαν, μην ψάχνετε στο φόρουμ), "ο μεταφραστής είναι συλλέκτης λεξικών".
Nick Roussos


spaceoddity

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1206
    • Gender:Female
Ναι. Στη βιβλιοθήκη μου υπάρχει πλήθος από πανάκριβα λεξικά που τα ανοίγω μια φορά στα δύο χρόνια. Μισείστε με, αλλά όπως έχει πει και μια ψυχή από δω μέσα (κατ' ιδίαν, μην ψάχνετε στο φόρουμ), "ο μεταφραστής είναι συλλέκτης λεξικών".

Πάσο τότε. Είμαι λάθος.


 

Search Tools