Advisory / Senior / Consulting / Senior Consulting IT Specialist

peterv

  • Newbie
  • *
    • Posts: 47
Είναι η βαθμολογική ιεραρχία γνωστής πολυεθνικής του χώρου:

Ξεκινάει με σκέτο το functional role (IT Specialist), και στη συνέχεια, όσο ανεβαίνει ο βαθμός, προστίθεται και το κατάλληλο επίθετο: Advisory, Senior, Consulting, μέχρι Senior Consulting, που αντιστοιχεί στο ανώτατο επίπεδο.

Ένα ζήτημα είναι πώς μεταφράζει κανείς το Advisory και το Consulting κατά διαφορετικό τρόπο. Υπάρχει κάποια λεπτή διαφορά; Γίνεται;

Επίσης, το Senior, στους εταιρικούς τίτλους, το μεταφράζουμε απλά Ανώτερος; Δηλ. π.χ. Ανώτερος Ειδικός Τεχνολογίας Πληροφορικής; Ή συνηθίζεται κάτι άλλο;

Συγχωρέστε με εάν οι ερώτησεις μου είναι κάπως naive... Thanks!



 

Search Tools