Ελληνική Μεταφραστική Εταιρεία

peacefulsunset

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 152
    • Gender:Female
Έχει δουλέψει ποτέ κανείς με την Ελληνική Μεταφραστική Εταιρεία;

Μαρία Παπαδοπούλου
« Last Edit: 10 Sep, 2009, 21:36:33 by spiros »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70808
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Μαρία, σε παρακαλώ να μας δώσεις πλήρη στοιχεία για την εταιρεία (διεύθυνση, ιστότοπο, τηλέφωνα).



peacefulsunset

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 152
    • Gender:Female
To μόνο που έχω στη διάθεσή μου είναι ένα τηλέφωνο, του Τμήματος Προσωπικού 210 4110212. 


Αλ.

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2232
  • This b0dy is y0ung but my sp1r1t's 0|d...
Το τηλέφωνο πρέπει να είναι από Πειραιά.
« Last Edit: 27 Feb, 2008, 00:34:43 by wings »
"I like to remember things my own way. Not necessarily the way they happened"
Member of elites only...just like Mus1ca||



Anastasia

  • Anastasia Giagopoulou
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2365
    • Gender:Female
  • Set goals, Work hard!
Βρήκα αυτό: http://www.skywalker.gr/. Επίσης, βρήκα τούτο, αλλά δεν βλέπω να γράφει τίποτα το ουσιαστικό ούτε δίνει στοιχεία για τη διεύθυνση της εταιρείας ή κάτι άλλο (αν πρόκειται για την ίδια εταιρεία).

Αναστασία Γιαγκοπούλου
"Only Love can leave such a... Mark!"


peacefulsunset

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 152
    • Gender:Female
Ευχαριστώ Αναστασία. Σαν πολύ αόριστα να είναι τα στοιχεία αυτής της εταιρείας και δεν ξέρω αν αυτό είναι θετικό. Υπάρχει μια περίπτωση να με φωνάξουν για συνέντευξη στην εταιρεία αυτή και για αυτό ήθελα να μάθω κάτι περισσότερο.  Υποθέτω θα πρέπει να πάω απο εκεί αν τελικά με φωνάξουν και θα δώ απο κοντά.


Zazula

  • Λεξιλάγνος λογοπαίκτης
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1338
    • Gender:Male
  • Αθεράπευτος πομφολυγτόπιξ
Το τηλέφωνο που παραθέτεις (δεν πρόκειται για στοιχείο που αποτελεί προστατευόμενο προσωπικό στοιχείο - είναι δημόσιο στοιχείο και περιλαμβάνεται στο www.whitepages.gr του ΟΤΕ) ανήκει στον κο Γεώργιο Α. Τσαγκαρίδη, Κολοκοτρώνη 69, 18531 Πειραιάς, με αναφερόμενη δραστηριότητα: "Μεσιτείες Πωλήσεις Ακινήτων".

Σάκης Σεραφείμ
Zazula: γλυφός και τσαγανός σαν κουτσουκέλα

WRITING STYLE GUIDELINES
1. Be more or less specific.
2. It's not O.K. to use ampersands & abbreviations.
3. Exaggeration is a million times worse than understatement.
4. Parenthetical remarks (however relevant) are to be avoided.


elenangie

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3
Καλησπέρα!
Είχα πάει πριν 1,5 χρόνο για συνέντευξη στην Ελληνική Μεταφραστική Εταιρεία και ειλικρινά το μετάνιωσα οικτρά! Ο κος ήταν αγενέστατος και γενικότερα ο όλος τρόπος που με αντιμετώπισαν απαίσιος! Είχα πάει προετοιμασμένη για κανονική συνέντευξη τουτέστιν να μιλήσω με τον εν λόγο κύριο δώ αν με ενδιαφέρει να αναλ1άβω κάποια δουλειά και αν τους ενδιαφέρω κι εγώ βεβαίως, όχι μόνο δεν πρόλαβα να ρωτήσω τίποτα αλλά ήθελε σώνει και καλά να του μεταφράσω για τεστ ένα κείμενο σε 7 λεπτά!!!Δεν το θεωρώ και πολύ επαγγελματικό του το δήλωσα και αποχώρησα. Τώρα βέβαια αν θές να δοκιμάσεις κι εσύ την τύχη σου.... γιατί όχι..!

Σταμούλη Έλενα


palmoma

  • Newbie
  • *
    • Posts: 52
    • Gender:Female
Καλημέρα

το μόνο που γνωρίζω για το γραφείο αυτό ειναι οτι ανά τακτά χρονικά διαστήματα (περίπου ανά τετράμηνο) βγάζουν αγγελίες για μεταφραστές στο skywalker ζητώντας τις ίδιες γλώσσες και τους ίδιους θεματικούς τομείς κάθε φορά.
Αυτό απλά εμένα δεν μου φαίνεται και ιδιαίτερα ελπιδοφόρο....

Πάλμου Μαρίνα


ctziortziou

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 4
Μία φίλη μου πήγε πριν από λίγο καιρό στην εν λόγω εταιρία και μου είπε πάνω κάτω τα ίδια... πως αυτός που της πήρε τη συνέντευξη ήταν πολύ υπερόπτης και παινευόταν πως συνεργάζεται με 350 μεταφραστικές εταιρίες ανά τον κόσμο κλπ κλπ... και μετα την έβαλε να μεταφράσει κάποια κείμενα από τα Ελληνικά στα Αγγλικά και αφού τα έκανε, της τα ξαναέδωσε για να τα ξαναμεταφράσει στα Αγγλικά! Τι προσπαθούσε να αποδείξει αυτός ο άνθρωπος, ούτε και εγώ δεν καταλαβαίνω.

Επίσης, της είπε πως χρεώνουν με τη σελίδα και όχι με τις λέξεις (και καλά πως κάνουν fix 200 λέξεις σε κάθε σελίδα)΄ πράγμα που είναι αντι-επαγγελματικό.  Δεν λέω, καινούρια είμαι στο επάγγελμα, μόνο 2 χρόνια, αλλά έχω υπογράψει αρκετά συμβόλαια με έμπιστες μεταφραστικές εταιρίες και έχω μία ιδέα εάν είναι εταιρία εμπιστοσύνης ή όχι. Ευτυχώς που υπάρχουν και αυτά τα φόρουμ να ενημερωνόμαστε.

Χριστιάνα Τζιώρτζιου


ctziortziou

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 4
Α! Και μην σχολιάσω το in-house, δηλαδή το freelance πως το εκλαμβάνει ; Ασχετοσύνη σε όλο της το μεγαλείο.

Χριστιάνα Τζιώρτζιου


 

Search Tools