Σεμινάριο κατάρτισης υποτιτλισμού - νοηματική γλώσσα

selenia

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 336
    • Gender:Female
Σεμινάριο : ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Οργάνωση : Ευρωπαϊκό Κέντρο Κατάρτισης στην Επαγγελματική Μετάφραση (ΕΚΚΕΜ) του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών.
Κοινό : Όσοι ασχολούνται ή θα ασχοληθούν επαγγελματικά με τη μετάφραση και κάθε άτομο που ενδιαφέρεται για θέματα που καλύπτουν το χώρο αυτό.
Χορηγείται βεβαίωση παρακολούθησης Σεμιναρίου, γλωσσάριο ειδικών όρων και υλικό.
Διάρκεια : 36 ώρες. Θεωρητική κατάρτιση και εργαστήρια μετάφρασης.
Πρόγραμμα : Κατηγορίες οπτικοακουστικής μετάφρασης, ο Υποτιτλισμός στον Κινηματογράφο και στην Τηλεόραση, Λογισμικά Υποτιτλισμού, Εργαστήριο Χρονισμού, Υποτιτλισμός για άτομα με αναπηρία, εισαγωγή στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα.
Έναρξη : Δευτέρα 31/03/2008.
Λήξη : Πέμπτη 10/04/2008.
Συμμετοχή : 288 ευρώ.
Εγγραφές μέχρι την Τετάρτη 26/03/2008.
Αρμόδιος : Luc Sachinis. Τηλ. : 210.33.98.689 ή lsachinis@ifa.gr


« Last Edit: 05 Mar, 2008, 15:35:54 by spiros »
Si les points de suspension pouvaient parler, ils pourraient en dire des choses et des choses !
Pierre Dac



lefty

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 987
    • Gender:Female
Πολύ ενδιαφέρουσα ανακοίνωση, και πάνω ακριβώς στην ώρα που έψαχνα πληροφορίες σχετικά με τον υποτιτλισμό για άτομα με προβλήματα ακοής. Πιθανότατα το σεμινάριο να καλύπτει κι αυτή την περίπτωση.

Thank you!



selenia

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 336
    • Gender:Female
Πολύ ενδιαφέρουσα ανακοίνωση, και πάνω ακριβώς στην ώρα που έψαχνα πληροφορίες σχετικά με τον υποτιτλισμό για άτομα με προβλήματα ακοής. Πιθανότατα το σεμινάριο να καλύπτει κι αυτή την περίπτωση.

Thank you!

Ακριβώς αυτή η πλευρά με ενδιαφέρει και μένα. Αν έχεις άλλες πληροφορίες για τον υποτιτλισμό για άτομα με προβλήματα ακοής...
Si les points de suspension pouvaient parler, ils pourraient en dire des choses et des choses !
Pierre Dac


 

Search Tools