Οι κίνδυνοι ελλοχεύουν αλλά η κατάσταση εγκυμονεί κινδύνους

wings · 3 · 9013

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71011
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
«Ελλοχεύει» κοτσάνες

«Η αύξηση της τιμής του πετρελαίου... ελλοχεύει κινδύνους για την Οικονομία, κ.τλ. κ.τλ (Ραδιόφωνο Αλφα, 98,9, Πέμπτη, δελτίο ειδήσεων 10 π.μ., και 11 π.μ.). Λοιπόν, έχουμε και λέμε:

Τίποτε, ποτέ και πουθενά δεν «ελλοχεύει κινδύνους». Το πολύ πολύ να «εγκυμονεί κινδύνους». Κι αυτό, διότι «ελλοχεύω» σημαίνει «παραμονεύω, περιμένω την κατάλληλη στιγμή να χυμήξω». Το σωστό λοιπόν είναι «ελλοχεύει ο κίνδυνος». Κι αυτό, αφού ο αρμόδιος συντάκτης του δελτίου ειδήσεων θέλει, ντε και καλά, να χρησιμοποιήσει λόγιες εκφράσεις. Οι οποίες, όμως, έτσι και δεν ξέρεις και πολλά ελληνικά, δεν συγχωρούν: σε ξεφωνίζουν. Γι' αυτό, παιδιά, προτιμήστε τα απλά ελληνικά: «Η αύξηση της τιμής του πετρελαίου απειλεί να δημιουργήσει προβλήματα στην Οικονομία, κ.τλ. κ.τλ.». Κι αφήστε τα... «ελλοχεύει» για όσους ξέρουν.


Από την ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ της Δευτέρας 03/03/2008

Και από το ΛΚΝ:

[b]ελλοχεύω[/b] [elo<x>évo] P5.1α : (λόγ.) καραδοκώ, παραμονεύω. || (συνήθ. μτφ.) για κακό που κρύβεται, υπάρχει σε λανθάνουσα κατάσταση, αλλά είναι έτοιμο να εκδηλωθεί: Πίσω από τη φαινομενική γαλήνη ελλοχεύουν σοβαρότατοι κίνδυνοι.   [λόγ. < αρχ. ἐλλοχ(ῶ) μεταπλ. -εύω κατά το παραμονεύω(;)]

εγκυμονώ [en<g>imonó] -ούμαι P10.9  : 1.(για γυναίκα ή θηλυκό ζώο) έχω στο σώμα μου έμβρυο· κυοφορώ, είμαι έγκυος. 2. (μτφ., συνήθ. στο γ' πρόσ.) έχω, κρύβω μέσα μου κτ., συνήθ. κακό, το οποίο αναπτύσσεται και πρόκειται να εκδηλωθεί: H κατάσταση εγκυμονεί πολλούς κινδύνους. H εγχείρηση επιβάλλεται να γίνει, εγκυμονεί όμως πολλούς κινδύνους.   [λόγ.: 1: ελνστ. ἐγκυμονῶ· 2: σημδ. γαλλ. être gros de]



mariapar

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1899
    • Gender:Female
έτσι...

...και για να το σκαλίσουμε λίγο,
λόχος = ενέδρα,
λοχάω-λοχώ = ενεδρεύω,
λόχμη = πυκνή χαμηλή βλάστηση κατάλληλη για ενέδρα/κρυψώνα,
βωμολοχία = η παραμονή κοντά στους βωμούς με στόχο την κλοπή (και κατ' επέκταση η ασέβεια, εξ ού και η σημερινή έννοια)
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71011
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou

 

Search Tools