Lexis Translations

metakat

  • Newbie
  • *
    • Posts: 28
Μήπως κάποιος έχει συνεργαστεί με τη συγκεκριμένη εταιρεία; [ΧΡΟΝΟΠΟΥΛΟΣ ΚΩΝ. ΙΩΑΝΝΗΣ- ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΠΕΙΡ. ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΣΤΙΣ ΑΝΘΡΩΠ. ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ- ΚΕΙΜΕΝΟΓΡΑΦΙΑ- ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΚΤΛ - LEXIS TRANSLATIONS]. Θα με ενδιέφερε να μάθω απόψεις. Ευχαριστώ πολύ. Πετροπούλου Άννα.


mtf_drm

  • Newbie
  • *
    • Posts: 13
Καλημέρα συνάδελφε,
Μόλις επικοινώνησα με το εν λόγω γραφείο και ενδιαφέρονται για εξωτερική συνεργασία. Περιμένω να μου στείλουν βέβαια το κλασσικό δοκιμαστικό για να δούμε αν θα προχωρήσει. Να σημειώσω εδώ πως το δείγμα μετάφρασης θα αποτελείται από 3-4 κειμενάκια των 1500 λέξεων συνολικά. Μου φάνηκε λιγάκι περίεργο και το είπα στον υπεύθυνο πως δεν μου έχει ξανατύχει τόσος μεγάλος όγκος λέξεων σε δοκιμαστικά από το 2007 που εργάζομαι ως μεταφράστρια, αλλά μου είπε πως απλά θέλει να δει διάφορα είδη κειμένων. Για να δούμε και αυτή τη φορά. Κάτι άλλο δεν ξέρω για να σου πω. Εσύ ξεκίνησες μαζί τους τελικά;

Φιλικά,
Γιώτα Πλιάκου



metakat

  • Newbie
  • *
    • Posts: 28
Συνάδερφος ξεκίνησε. Προς το παρόν δεν φαίνεται να υπάρχει κάτι περίεργο.


mtf_drm

  • Newbie
  • *
    • Posts: 13
Κι εγώ επικοινώνησα μαζί τους και μιας και τα κείμενά μου είναι καλά, όπως μου είπαν, αποφασίσαμε να συνεργαστούμε. Μέχρι στιγμής όλα κανονικά μου φαίνονται. Οψόμεθα λοιπόν!



 

Search Tools