Author Topic: (τοῦ δὲ πολέμου) οἱ καιροὶ οὐ μενετοί -> (in war,) opportunities won't wait (Thucydides 1.142.2)  (Read 4411 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 490166
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
οι καιροί ου μενετοί -> opportunities don't wait?

Με την φράση του Θουκυδίδη «οι καιροί ου μενετοί» (οι ευκαιρίες δεν περιμένουν) υποδέχθηκε το μεσημέρι της Τρίτης ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας Κάρολος Παπούλιας τον πρόεδρο της Νέας Δημοκρατίας Αντώνη Σαμαρά. «Γυμναστική στη ματαιότητα» χαρακτήρισε τα κυβερνητικά μέτρα ο Αντώνης Σαμαράς, αν και δεν απέκλεισε το ενδεχόμενο να στηρίξει η ΝΔ «μέτρα που ωφελούν τη χώρα». «Ο κ. Σαμαράς έχει τρόπο να συμβάλει και να ανατάξει τις αρνητικές συνέπειες της πολιτικής της ΝΔ» σχολίασε ο κυβερνητικός εκπρόσωπος.
http://news.in.gr/greece/article/?aid=1231108758
« Last Edit: 18 May, 2011, 01:27:10 by billberg23 »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66641
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
μενετός -ή -ό [menetós] Ε1 : μόνο στη (λόγ.) ΦΡ οι καιροί ου μενετοί, για να δηλώσουμε ότι δεν υπάρχουν περιθώρια αναβολής αλλά είναι αναγκαίο να δράσουμε αμέσως.
[λόγ. < αρχ. μενετός, αρχ. φρ. οἱ καιροί οὑ μενετοί `οι ευκαιρίες δεν περιμένουν΄]
http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?dq=&lq=%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%B5%CF%84%CF%8C%CF%82

crystal

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 9021
  • Gender: Female
    • krystallia.katsarou
    • crystaurelia
    • krystalliakatsarou
    • 107946586133656839791
    • crystaurelia
σκέφτηκα κάτι σε

times call for measures (θυμίζει βέβαια το desperate times call for desperate measures και το drastic times call for drastic measures)

για να αποδώσουμε το «είναι αναγκαίο να δράσουμε αμέσως»

και

opportunities are ahead of us ή opportunities can't wait (όχι don't, για να φανεί και ο επιτακτικός τόνος)

αλλά νομίζω ότι το νόημα είναι μάλλον πιο κοντά στο πρώτο, υπάρχει κάτι δυσοίωνο στη φράση «οι καιροί είναι μενετοί» το οποίο δεν μας επιτρέπει να την αποδώσουμε καν με τη λέξη opportunities. Αντιθέτως, νομίζω και πάλι, ότι οι 2 πρώτες αγγλικές αποδόσεις είναι πιο κοντά τουλάχιστον στο «δυσοίωνο» (τουλάχιστον μέχρι να έχω καμιά άλλη έμπνευση λολ).