portière -> μπερντές

Guest · 4 · 2463

metafrastis

  • Guest
Λείπει ένα αξάν, το ξέρω.

Βρήκα αυτή την περιγραφή στα αγγλικά:

"a curtain hanging across a doorway"

Υπάρχει κάτι πιο μονολεκτικό στα ελληνικά;
« Last Edit: 05 Oct, 2013, 01:52:33 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70224
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Mπερντές... πιο μονολεκτικό δεν γίνεται.:-) Πληθυντικός: "μπερντέδες".

Kατά το OXFORD CONCISE DICTIONARY:

portière /po:ti'e:/
· n. a curtain hung over a door or doorway.
– ORIGIN C19: Fr., from porte ‘door’.

« Last Edit: 29 Nov, 2005, 19:28:55 by wings »



metafrastis

  • Guest
Ααααα μάλλον πρέπει να σταματήσω για σήμερα...

Μου φαίνεται ότι επέρχεται απώλεια συνείδησης σιγά σιγά. Μα να μη μου 'ρθει ο μπερντές με τη μια;!


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70224
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
E, καλά. Μην το παίρνεις και κατάκαρδα. Καλή συνέχεια. :-)



 

Search Tools