όλων όσων vs. όλων όσοι

Asdings · 19 · 19842

elmera

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3
    • Gender:Female
Σας ευχαριστώ πολύ. Ίσως τελικά βάλω "των προσώπων" γιατί ο λόγος που μπερδεύτηκα είναι ότι με το όσων ή όλων όσων μπορεί να εννοείται των πραγμάτων κ.ά. και όχι απαραίτητα των προσώπων. Ήθελα δηλαδή με κάποιον τρόπο να φαίνεται ότι αναφέρομαι ξεκάθαρα στα πρόσωπα του κειμένου και όχι γενικά.

Ευχαριστώ και πάλι.


dimace

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2061
    • Gender:Male
  • Dimitris Nawas
«Εις μνήμην (δεν υπάρχει εις μνήμη...) των εις /εντός / εν τω - το /του/ τω κείμενον /ου / ω αναφερομένων προσώπων», αγαπητή /ε φίλη /ε. (η γραφή πρέπει να συνάδει με τη σοβαρότητα του γεγονότος σε τέτοιες περιπτώσεις)
South Africa (1961-1994) presidents: Charles Swat, Jozua Naude, Jacobus Fouche, Johannes de Klerk, Nicolaas Diederichs, Marais Viljoen, Balthazar Vorster,  Pieter Botha, Chris Heunis, Frederik de Klerk.



elmera

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3
    • Gender:Female
Ναι,φυσικά και είναι "εις μνήμην", σας ευχαριστώ πολύ για τη διόρθωση. Στο πρωτότυπο ευτυχώς το έχω γραμμένο σωστά. Και ναι, αγαπητέ/η φίλε/η, η γραφή πρέπει να συνάδει με τη σοβαρότητα του γεγονότος. Πιστέψτε με, προσπαθώ όσο το δυνατόν καλύτερα για αυτό. Αλλά και η μόρφωση θα πρέπει να συνάδει με την ευγένεια. Προσπαθήστε κι εσείς, αν θέλετε, προς αυτή την κατεύθυνση.
« Last Edit: 20 Oct, 2015, 09:55:55 by spiros »


dimace

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2061
    • Gender:Male
  • Dimitris Nawas
Ζητώ ειλικρινώς συγγνώμη, αν λόγω συντομίας στη διατύπωση το ύφος μου εκλήφθη ως απρεπές. Είμαι γενικά ιδιαιτέρως περιληπτικός στη γραφή λόγω ελλείψεως χρόνου και αυτό μπορεί να οδηγήσει σε δικαιολογημένες παρανοήσεις. Να είσθε καλά και πιστεύω να τα ξαναπούμε στην κοινότητά μας.   
South Africa (1961-1994) presidents: Charles Swat, Jozua Naude, Jacobus Fouche, Johannes de Klerk, Nicolaas Diederichs, Marais Viljoen, Balthazar Vorster,  Pieter Botha, Chris Heunis, Frederik de Klerk.



 

Search Tools