futures -> προθεσμιακά συμβόλαια, προθεσμιακά

spiros · 8 · 2435

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813998
    • Gender:Male
  • point d’amour
Συμβόλαια σύμφωνα με τα οποία οι αντισυμβαλλόμενοι (ένας αγοραστής και ένας πωλητής) αναλαμβάνουν την υποχρέωση να αγοράσουν ή να πουλήσουν συγκεκριμένη ποσότητα (το μέγεθος του συμβολαίου) της υποκείμενης αξίας σε προκαθορισμένη μελλοντική ημερομηνία (η ημέρα λήξης του συμβολαίου) σε προκαθορισμένη τιμή και τα οποία συναλλάσσονται σε κάποια οργανωμένη χρηματιστηριακή αγορά και υπόκεινται σε καθημερινή διαδικασία αποτίμησης.

προθεσμιακές συναλλαγές
συμβόλαια προθεσμιακών αγορών
συμβόλαια προθεσμιακών πωλήσεων

Και μικρό γλωσσάριο...
« Last Edit: 14 Dec, 2012, 16:56:13 by spiros »


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Καλημέρα,

Τα πράγματα δεν είναι τόσο απλά, Σπύρο.

Υπάρχουν τα futures και τα forwards και η διαφορά τους είναι η εξής:

While futures and forward contracts are both a contract to deliver a commodity on a future date at a prearranged price, they are different in several respects:
Forwards transact only when purchased and on the settlement date. Futures, on the other hand, are rebalanced, or "marked to market," every day to the daily spot price of a forward with the same agreed-upon delivery price and underlying asset.
The fact that forwards are not rebalanced daily means that, due to movements in the price of the underlying asset, a large differential can build up between the forward's delivery price and the settlement price.
This means that one party will incur a big loss at the time of delivery (assuming they must transact at the underlying's spot price to facilitate receipt/delivery).
This in turn creates a credit risk. More generally, the risk of a forward contract is that the supplier will be unable to deliver the required commodity, or that the buyer will be unable to pay for it on the delivery day.
The rebalancing of futures eliminates much of this credit risk by forcing the holders to update daily to the price of an equivalent forward purchased that day. This means that there will usually be very little additional money due on the final day to settle the futures contract.
In addition, the daily futures-settlement failure risk is borne by an exchange, rather than an individual party, limiting credit risk in futures.
Example for a futures contract with a $100 price: Let's say that on day 50, a forward with a $100 delivery price (on the same underlying asset as the future) costs $88. On day 51, that forward costs $90. This means that the mark-to-market would require the holder of one side of the future to pay $2 on day 51 to track the changes of the forward price. This money goes, via margin accounts, to the holder of the other side of the future. (A forward-holder, however, would pay nothing until settlement on the final day, potentially building up a large balance. So, except for tiny effects of convexity bias or possible allowance for credit risk, futures and forwards with equal delivery prices result in the same total loss or gain, but holders of futures experience that loss/gain in daily increments which track the forward's daily price changes, while the forward's spot price converges to the settlement price.)
Futures are always traded on an exchange, whereas forwards always trade over-the-counter, or can simply be a signed contract between two parties.
Futures are highly standardised, whereas some forwards are unique.
In the case of physical delivery, the forward contract specifies to whom to make the delivery. The counterparty for delivery on a futures contract is chosen by the clearinghouse.
Some exchanges tolerate 'nonconvergence', the failure of futures contracts and the value of the physical commodities they represent to reach the same value on 'contract settlement' day at the designated delivery points. An example of this is the CBOT (Chicago Board of Trade)Soft Red Winter wheat (SRW) futures. SRW futures have settled more than 20¢ apart on settlement day and as much as $1.00 difference between settlement days. Only a few participants holding CBOT SRW futures contracts are qualified by the CBOT to make or receive delivery of commodities to settle futures contracts. Therefore, it's impossible for almost any individual producer to 'hedge' efficiently when relying on the final settlement of a futures contract for SRW. The trend is the CBOT continuing to restrict those entities who can actually participate in settling contracts with commodity to only those that can ship or receive large quantities of railroad cars and multiple barges at a few selected sites. The CFTC (Commodity Futures Trading Commission - a regulatory agency headed by a political appointee), which has oversight of the futures market, has made no comment as to why this trend is allowed to continue since economic theory and CBOT publications maintain that convergence of contracts with the price of the underlying commodity they represent is the basis of integrity for a futures market. It follows that the function of 'price discovery', the ability of the markets to discern the appropriate value of a commodity reflecting current conditions, is degraded in relation to the discrepancy in price and the inability of producers to enforce contracts with the commodities they represent. (εδώ)

Και ως εκ τούτου διαχωρίζονται ως εξής:

futures = προθεσμιακά
forwards = μελλοντικής εκπλήρωσης

Δες και εδώ στο τέλος της πρώτης παραγράφου.
« Last Edit: 02 Apr, 2008, 08:54:56 by NadiaF »
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



user10

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1244
    • Gender:Female

futures = προθεσμιακά
forwards = μελλοντικής εκπλήρωσης.

Εγώ πάλι τα είχα συναντήσει κάποτε ως
futures=συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης
forwards=συμβόλαια προαγοράς/ προθεσμιακά συμβόλαια (το δεύτερο το δίνει ο Χρυσοβιτσιώτης ΣΤ')

[εντιτ: από τη νύστα μου ούτε καλημέρα δε σας είπα... Καλημέρα λοιπόν!]


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Εγώ πάλι τα είχα συναντήσει κάποτε ως
futures=συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης
forwards=συμβόλαια προαγοράς/ προθεσμιακά συμβόλαια (το δεύτερο το δίνει ο Χρυσοβιτσιώτης ΣΤ')

[εντιτ: από τη νύστα μου ούτε καλημέρα δε σας είπα... Καλημέρα λοιπόν!]

Καλημέρα, είναι μεγάλη ιστορία και μπελάς η μετάφραση αυτών των δύο όρων και, όταν δεν ξέρει κάποιος ακριβώς τη διαφορά τους, καταλήγουμε στις μεταφράσεις των όρων που αναφέρεις (συγνώμη Χρυσοβιτσιώτη ΣΤ').
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813998
    • Gender:Male
  • point d’amour

NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Να διορθώσουμε και το γλωσσάρι σας παρακαλώ σε "προθεσμιακά (συμβόλαια);
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Και ως εκ τούτου διαχωρίζονται ως εξής:

futures = προθεσμιακά
forwards = μελλοντικής εκπλήρωσης

Δες και εδώ στο τέλος της πρώτης παραγράφου.

Για να είμαστε δίκαιοι απέναντι στο λεξικό του Χρυσοβιτσιώτη και του Σταυρακόπουλου, στο forward, στο forward contract και στο futures contract, το πρώτο μετάφρασμα που δίνουν είναι «προθεσμιακό συμβόλαιο» κ.λπ. Στο futures αναφέρουν μεταξύ άλλων και τα ΣΜΕ. Την εντύπωση ότι δεν υπάρχει σαφής αντιστοιχία μού δίνει και η παραπάνω σελίδα της aspisbank (όπου λέει μεταξύ άλλων: «To XΠΑ το ονόμασε συμβόλαιο μελλοντικής εκπλήρωσης (ΣΜΕ) στον FTSE/ASE-20 και καθιέρωσε τον όρο ΣΜΕ για τα προθεσμιακά συμβόλαια futures). Μένω με την εντύπωση ότι για να έχει κανείς ήσυχο το κεφάλι του, πρέπει να λέει «προθεσμιακά συμβόλαια futures» και «προθεσμιακά συμβόλαια forward».
« Last Edit: 03 Apr, 2008, 03:37:44 by nickel »


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Μένω με την εντύπωση ότι για να έχει κανείς ήσυχο το κεφάλι του, πρέπει να λέει «προθεσμιακά συμβόλαια futures» και «προθεσμιακά συμβόλαια forward».

Συγνώμη, Νίκο, αλλά θα διαφωνήσω. Έχω πολύ ήσυχο το κεφάλι μου όταν μεταφράζω "προθεσμιακά συμβόλαια" και "συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης" εδώ και αρκετά χρόνια και συμφωνούν και οι πελάτες μου. Όσοι ασχολούνται με επενδύσεις ξέρουν τι εννοούμε, χώρια που όλα τα έντυπα των εταιρειών συμπεριλαμβάνουν ένα γλωσσάρι στην αρχή για τους μη ειδικούς.

futures = προθεσμιακά συμβόλαια, επειδή η αγοραπωλησία μπορεί να πραγματοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή στην τρέχουσα τιμή της αγοράς. Σημειώνεται ότι στην περίπτωση των futures, όλοι οι όροι της συναλλαγής καθορίζονται εκ των προτέρων εκτός από την τιμή της συναλλαγής, η οποία προσδιορίζεται από τη σύμπτωση προσφοράς και ζήτησης και μάλιστα μεταβάλλεται συνεχώς ανάλογα με την πορεία της μετοχής στο Χρηματιστήριο.

Τα δύο μέρη δεν είναι απαραίτητο να περιμένουν μέχρι τη λήξη του συμβολαίου για να διευθετήσουν τις υποχρεώσεις τους. Μπορούν να "κλείσουν" τις θέσεις τους στο διάστημα που μεσολαβεί έως τη λήξη του συμβολαίου παίρνοντας τις αντίστροφες ακριβώς θέσεις (ο αγοραστής πουλάει ενώ ο πωλητής αγοράζει) στο ίδιο συμβόλαιο που αρχικά τοποθετήθηκαν ώστε να αποδεσμευτούν από τις υποχρεώσεις τους. Στην περίπτωση αυτή πιστώνονται ή χρεώνονται το ποσό που αναλογεί στο κέρδος ή τη ζημία που πραγματοποίησαν από την κίνησή τους αυτή.

forwards = (προθεσμιακά) συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, επειδή η αγοραπωλησία πραγματοποιείται υποχρεωτκά σε συγκεκριμένο χρόνο και τιμή. Πρόκειται γι’ αγορά ή πώληση σε μια τιμή που καθορίζεται τώρα, ενώ η συναλλαγή θα πραγματοποιηθεί σε μελλοντική ημερομηνία. Εφαρμόζεται σ’ εμπορεύματα, ξένο συνάλλαγμα, έντοκα γραμμάτια Δημοσίου κ.λπ. Σημειώνεται ότι μερικές οργανωμένες αγορές προθεσμιακών συμβολαίων είναι Χρηματιστήρια Εμπ/των, τα οποία λειτουργούν ανταγωνιστικά. Ο όρος αφορά τα χρεόγραφα που πωλούνται υπό τον όρο "forward" (δηλ. με μελλοντική παράδοση). Αυτά δεν μπορούν να παραδοθούν από τον πωλητή εάν δεν περάσουν συνήθως 6 βδομάδες μετά την πώλησή τους

Ο ένας αντισυμβαλόμενος (ο αγοραστής του συμβολαίου) συμφωνεί να αγοράσει το υποκείμενο αγαθό (εμπόρευμα, ομόλογο, δείκτης κλπ) κάποια στιγμή στο μέλλον ενώ ο άλλος αντισυμβαλόμενος (ο πωλητής του συμβολαίου) συμφωνεί να του πουλήσει το υποκείμενο αγαθό. Η χρονική στιγμή που ο ένας υποχρεούται να πουλήσει και ο άλλος υποχρεούται να αγοράσει είναι η ημερομηνία λήξης του συμβολαίου. Η τιμή στην οποία "κλείνεται" η συμφωνία είναι η τιμή με την οποία διαπραγματεύονται παρόμοια συμβόλαια τη στιγμή εκείνη στην αγορά παραγώγων. Είναι προφανές ότι εάν η τιμή του συμβολαίου ανέλθει μέχρι την ημερομηνία λήξης του τότε θα κερδίσει ο αγοραστής (αφού είχε κλειδώσει χαμηλότερη τιμή αγοράς) ενώ εάν η τιμή υποχωρήσει τότε θα κερδίσει ο πωλητής (αφού είχει εξασφαλίσει υψηλότερη τιμή πώλησης). εδώ

Η διαφορά μεταξύ futures και forwards είναι ότι και τα δύο είναι προϊόντα που ανήκουν στην κατηγορία των παραγώγων και βασίζονται σε μια συμφωνία για μελλοντική συναλλαγή σε συγκεκριμένη χρονική στιγμή και με συγκεκριμένους όρους. Όμως τα futures διαπραγματεύονται σε οργανωμένη Χρηματιστηριακή Αγορά, ενώ τa forwards είναι τυποποιημένα προϊόντα που δεν διαθέτουν μεγάλα περιθώρια ευελιξίας ως προς την ποσότητα, την ποιότητα ή την τελική ημερομηνία παράδοσης, τα forwards προσφέρουν πλήρη ελευθερία στα παραπάνω. Τα futures, σ’ αντίθεση με τα forwards, παρέχουν απόλυτη ευελιξία στους επενδυτές και τους επιτρέπουν να διακόψουν τη συμφωνία (να κλείσουν δηλαδή τη θέση τους) πριν από τη λήξη του σχετικού συμβολαίου, χωρίς τη σύμφωνη γνώμη του αντισυμβαλλόμενου. Τελικά τα futures παρέχουν μεγαλύτερη επενδυτική ευελιξία για την επίτευξη κερδών ακόμη και σε ιδιαίτερα βραχυπρόθεσμη βάση. Τέλος, υπάρχουν αρκετές διαδικαστικές διαφορές μεταξύ futures και forwards, όπως η ανάγκη καθημερινής εκκαθάρισης των futures, η παρακράτηση ενός ποσού στα futures ως ασφάλεια (το γνωστό margin ή περιθώριο).

Σαφώς, και τα δύο είναι προθεσμιακές πράξεις (χρηματιστηριακές στην περίπτωση των forwards και χρηματιστηριακές και εξωχρηματιστηριακές πράξεις στην περίπτωση των futures). Αλλά για να γίνεται ο διαχωρισμός (ειδικά όταν αναφέρονται στην ίδια πρόταση και προς αποφυγή των ξένων όρων, χρησιμοποιούνται οι όροι "προθεσμιακά συμβόλαια και (προθεσμιακά) συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης όπως σε αυτό το παράδειγμα από κείμενο που κληθήκαμε να μεταφράσουμε: Executes trades through equity index futures, currency forwards and government bond futures = Προβαίνει σε συναλλαγές μέσω προθεσμιακών συμβολαίων επί δεικτών μετοχών , συμβολαίων συναλλάγματος μελλοντικής εκπλήρωσης και προθεσμιακών συμβολαίων επί κρατικών ομολόγων.). Όσοι δραστηριοποιούνται στις συναλλαγές παραγώγων γνωρίζουν πολύ καλά αυτή τη διαφορά όπως και τη χρήση των δύο όρων.

Ελπίζω τώρα να έγινε κατανοητό γιατί πρότεινα αυτούς τους δύο όρους. Βασίστηκα στην εμπειρία μου και το γεγονός ότι οι ειδικοί (ξένοι οίκοι επενδύσεων και χρηματιστηριακές εταιρείες καθώς και οι Έλληνες σύμβουλοι και οι αντιπρόσωποί τους δεν μας ζήτησαν ποτέ να αλλάξουμε αυτούς τους δύο όρους, αντίθετα με άλλους όρους που πρότειναν άλλη μετάφραση και τους οποίους άλλοτε τους δεχθήκαμε και άλλοτε όχι, και υποβάλαμε τις αντιρρήσεις μας (με τεκμηρίωση) οι οποίες τις περισσότερες φορές ότι έγιναν δεκτές.
« Last Edit: 04 Apr, 2008, 11:15:40 by wings »
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


 

Search Tools