Judging from the response, there are not many around who are familiar with this saying. I think you'll be better off if you ask your father-in-law to write it down for you. And we'd greatly appreciate it if you then posted it here for us.I suppose a straight translation would be: Γι' αυτό δεν ήπιε ο γάιδαρος το νερό;! (Gi' afto den ipie o gaidaros to nero? Is that what it sounds like?)
Page created in 0.016 seconds with 25 queries.