Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Greek grammar
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
»
Favourite Music and Lyrics
»
Favourite Movies
»
Die Welle -> The Wave [Tο κύμα]
Die Welle -> The Wave [Tο κύμα]
Frederique
·
4 ·
2495
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
Frederique
Hero Member
Posts:
80227
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
Die Welle -> The Wave [Tο κύμα]
on:
16 Oct, 2010, 21:41:36
Tweet
The Wave (original: Die Welle) is a German film based on the book The Wave which was inspired by the social experiment The Third Wave. The remake was quite successful in German cinemas, and after 10 weeks 2.3 million people had watched the film.The film was directed by Dennis Gansel and produced by German producer Christian Becker with his Rat Pack Filmproduktion - it starred Jürgen Vogel, Max Riemelt, Jennifer Ulrich, Jacob Matschenz and Frederick Lau.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wave_%282008_film%29
Μια αληθινή ιστορία, λίγο «πειραγμένη» για να αποδίδει περισσότερο κινηματογραφικό δράμα, αποτελεί τη βάση του «Κύματος». Το 1967 σε ένα σχολείο της Καλιφόρνιας, ένας καθηγητής έκανε ένα κοινωνικό πείραμα με στόχο να αποδείξει ότι οι άνθρωποι μετατρέπονται εύκολα σε όχλο που χειραγωγείται. Το πείραμα πέτυχε μεν, τα συμπεράσματα ήταν λίγο τρομακτικά δε. Από ένα βιβλίο του 1988 που έκανε περισσότερο μυθιστορηματική την ιστορία, ο Ντένις Γκάνσελ γυρίζει αυτή την ταινία, που καθώς τοποθετεί την ιστορία στη Γερμανία, δίνει ιδιαίτερο βάρος στο τι θέλει να πει το σενάριο. Μπορεί να ξαναγεννηθεί κάτι σαν το Γ΄ Ράιχ; Και μάλιστα σε μια χώρα που το δημιούργησε και στη συνέχεια υπέφερε εξαιτίας του; Η απάντηση είναι η ίδια που ισχύει για κάθε χώρα όπου γεννήθηκε μια δικτατορία, ένα οποιοδήποτε αυταρχικό καθεστώς. Οσο υπάρχουν οι συνθήκες που μπορούν να το στηρίξουν, πάντα θα υπάρχουν άνθρωποι πρόθυμοι να πιστέψουν. Eνας καθηγητής βάζει αυστηρούς κανόνες συμπεριφοράς, προτείνει μια στολή ομοιομορφίας και διαπιστώνει ότι οι μαθητές προσαρμόζονται πολύ εύκολα σε αυτό το σχήμα, στο «Κύμα», που για κάποιους θα έχει τραγική κατάληξη. Η ταινία είναι μια πολύ φροντισμένη, καλοστημένη παραγωγή, με καλές ερμηνείες και ένα δυνατό σάουντρακ. Ομως αυτό που θέλει να πει είναι μάλλον προφανές και αντί να προχωρήσει στην ουσία των πραγμάτων, μένει στην επιφάνεια[...]
http://trans.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_qsite1_1_10/11/2008_255496
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
evdoxia
Translator | Reviewer | Merenda |
Hero Member
Posts:
2318
Gender:
Female
Re: Die Welle -> The Wave [Tο κύμα]
Reply #1 on:
17 Oct, 2010, 02:01:03
Ωραία ταινία, παιδιά! Αξίζει να τη δείτε.
Translation is the art of failure – Umberto Eco
Froly
Full Member
Posts:
429
Gender:
Female
Re: Die Welle -> The Wave [Tο κύμα]
Reply #2 on:
12 Jun, 2011, 14:19:48
Δυνατή ταινία!
Ramones, Rock 'n roll high school
Frederique
Hero Member
Posts:
80227
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
Re: Die Welle -> The Wave [Tο κύμα]
Reply #3 on:
12 Jun, 2011, 14:31:48
Και πάντα επίκαιρη...
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes
»
Favourite Music and Lyrics
»
Favourite Movies
»
Die Welle -> The Wave [Tο κύμα]
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?