Author Topic: True happiness is to love and be loved –> Ν' αγαπάς, να σ' αγαπούν! Αυτό είναι η ευτυχία!  (Read 2535 times)

Manis

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 2
True happiness is to love and be loved (Aimer, etre aimee! C'est le bonheur!) -> Ν' αγαπάς, να σ' αγαπούν! Αυτό είναι η ευτυχία!


Hello,

Just been searching the site for this but haven't found exactly what I'm looking for...
The quote is "True happiness is to love and be loved," - George Sand, but I'm just looking for the translation of
"love and be loved" for a tattoo.  Any help is much appreciated.

Thanks!

Manis
« Last Edit: 04 Dec, 2013, 22:50:01 by spiros »


banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Here is what George Sand wrote:

Vivre ! Que c'est doux ! Que c'est bon ! malgré les chagrins, les maris, l'ennui, les dettes, les parents, les cancans, malgré les poignantes douleurs et les fastidieuses tracasseries. Vivre ! C'est enivrant ! Aimer, être aimée ! c'est le bonheur ! c'est le ciel ! Ah ! ma foi, vive la vie d'artiste, notre devise est liberté !

Though I don't see why you would want something George Sand said translated into Greek rather than in the original French, here goes:

True happiness is to love and be loved. Πραγματική ευτυχία είναι ν' αγαπάς και να σ' αγαπούν.

Aimer, être aimée ! c'est le bonheur ! Ν' αγαπάς, να σ' αγαπούν! Αυτό είναι η ευτυχία!


Manis

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 2
Much thanks for the fast reply.  I'm just taking one of my favorite short quotes and adding a piece of my culture for a tattoo.  Just for clarification, "αγαπάς και να σ' αγαπούν" is the "love and be loved" translation?  I just don't want to mess this up...

Thanks again


banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
True happiness is to love and be loved.

Πραγματική ευτυχία είναι ν' αγαπάς και να σ' αγαπούν.