I owe you everything -> Σ' εσένα οφείλω τα πάντα. / Όλα σ' εσένα τα χρωστώ.

saffboy

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3
Hey, it'd be such appreciated if someone could get this translated for me.

a translator gave me this
σας οφείλω όλα

many many thanks
« Last Edit: 24 Apr, 2008, 14:15:45 by wings »


Zazula

  • Λεξιλάγνος λογοπαίκτης
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1338
    • Gender:Male
  • Αθεράπευτος πομφολυγτόπιξ
Σε σένα οφείλω τα πάντα.
« Last Edit: 24 Apr, 2008, 02:04:11 by wings »
Zazula: γλυφός και τσαγανός σαν κουτσουκέλα

WRITING STYLE GUIDELINES
1. Be more or less specific.
2. It's not O.K. to use ampersands & abbreviations.
3. Exaggeration is a million times worse than understatement.
4. Parenthetical remarks (however relevant) are to be avoided.



socratisv

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 721
    • Gender:Male
Σε σένα οφείλω τα πάντα.
Αlso:
Σου οφείλω τα πάντα
Or: Οφείλω τα πάντα σε σένα

In augmentative plural, it is rendered as:
Σας οφείλω τα πάντα
Οφείλω τα πάντα σε σας / σε εσάς.
Σε εσάς / Σε σας οφείλω τα πάντα

It depends on the broader context and on what you would like to emphasize.....
Oculi plus vident quam oculus


lionpsyche

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1848
    • Gender:Female
I agree with Socratis. Πιο ευγενικό "σας οφείλω τα πάντα", πιο informal "σου οφείλω τα πάντα"



prazantrau?

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 246
    • Gender:Male

"όλα σε σένα τα χρωστώ"
"όλα σε σένα τα χρωστάω"
"σε σένα όλα τα χρωστώ"
"σε σένα όλα τα χρωστάω"
Tarapia tapioco. Prematurata alla supercazzola o scherziamo? - Come se fosse antani anche per lei soltanto in due, oppure in quattro anche scribai con cofandina; come antifurto, per esempio.


saffboy

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70808
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou

 

Search Tools