τη λέω σε κάποιον -> tell someone off, have a go at someone, pick on someone

spiros · 5 · 1094

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 814118
    • Gender:Male
  • point d’amour
τη λέω σε κάποιον -> tell someone off, bite someone's head off, snap someone's head off, be in top form, you got someone there, you've got someone there, you corner someone 

https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=173789.0
« Last Edit: 13 Sep, 2013, 10:41:25 by spiros »


alikipi

  • Newbie
  • *
    • Posts: 20
    • Gender:Female


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 814118
    • Gender:Male
  • point d’amour
Είναι πολύ πιο δυνατό («την πέφτω» ίσως):

If you have a go at somebody, it means that you attack them physically...
In general, to have a go at someone ~ to attack someone. It may be verbal or physical, but it indicates an aggressive, hostile approach.
http://forum.thefreedictionary.com/postsm409556_have-a-go-at.aspx


alikipi

  • Newbie
  • *
    • Posts: 20
    • Gender:Female
Βρήκα κι αυτόν τον ορισμό εδώ: http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/go_2#go_2__96.

have a go at somebody => (informal, British English) to criticize somebody or complain about somebody

The boss had a go at me for being late for work. => Το αφεντικό μου την είπε που άργησα;




 

Search Tools