Author Topic: Robert Graves, Love as Lovelessness (Ρόμπερτ Γκρέιβς: Έρως ανέραστος, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)  (Read 1306 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 691006
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Robert Graves, Love as Lovelessness (Ρόμπερτ Γκρέιβς: Έρως ανέραστος, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

Love as Lovelessness
Robert Graves

What she refused him – in the name of love
And the hidden tears he shed –
She granted only to such soulless blades
As might accept her casual invitation
To a loveless bed.

Each year of the long seven gnawed al her heart.
Yet never would she lay
Tokens of his pure love under her pillow
Nor let him meet, by chance, her new bedfellow;
Thus suffering more than he.

Seven years had ended, the fierce truth was known.
Which of these two had suffered most?
Neither enquired and neither cared to boast:
'Not you, but I. It was myself alone.'
In loneliness true love burns to excess.

Έρως ανέραστος
Ρόμπερτ Γκρέιβς (μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

Αυτό που του αρνήθηκε –στο όνομα της αγάπης,
και των κρυφών του δακρύων–
Το παραχωρούσε μόνο σε τέτοιους ανάξιους εραστές
που θα αποδέχονταν την αδιάφορη πρόσκλησή της
Στην ανέραστή της κλίνη.

Καθένα από τα επτά ατέλειωτα χρόνια
Ροκάνιζε την καρδιά της
Ωστόσο ποτέ της δεν θα έβαζε τα δείγματα της αγνής του αγάπης
Κάτω από το μαξιλάρι της
Ούτε θα τον άφηνε τυχαία να συναντήσει, το νέο της σύντροφο
Με αποτέλεσμα να υποφέρει πιότερο από κείνον.

Τα επτά χρόνια είχαν περάσει και η στυγνή αλήθεια απεκαλύφθη.
Ποιος από τους δύο τους είχε υποφέρει πιο πολύ;
Κανείς τους δεν το αναρωτήθηκε ούτε νοιάστηκε να καυχηθεί:
«Όχι εσύ, εγώ. Μόνο εγώ ήμουν μόνος».
Η μοναξιά κάνει τη φλόγα της αληθινής αγάπης να θεριεύει.


Σύνδεσμοι

Robert Graves biography, works and poetry index

Robert Ranke Graves (24 July 1895 – 7 December 1985) was an English poet, translator and novelist. During his long life, he produced more than 140 works. He was the son of the Anglo-Irish writer Alfred Perceval Graves and Amalie von Ranke, a niece of historian Leopold von Ranke. He was the brother of the author Charles Patrick Graves and half-brother of Philip Graves.


« Last Edit: 07 Jul, 2011, 12:19:56 by spiros »





Asdings

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2736
  • Gender: Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
Σπύρο, πάρα πολύ ωραία μετάφραση!
In dubio pro reo

crystal

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 9020
  • Gender: Female
    • krystallia.katsarou
    • crystaurelia
    • krystalliakatsarou
    • 107946586133656839791
    • crystaurelia

«Όχι εσύ, εγώ. Μόνο εγώ ήμουν μόνος».
Η μοναξιά κάνει τη φλόγα της αληθινής αγάπης να θεριεύει.


Indeed!