propagation -> αναπαραγωγή, διάδοση, εξάπλωση, διασπορά

spiros · 21 · 7508

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813130
    • Gender:Male
  • point d’amour
Είχαμε αυτή τη συζήτηση με τον diceman μετά από ένα μικρό γλωσσάρι που ετοίμασα για την τάξη μεταφραστικών μνημών. Αρχικά είχα σκεφτεί διάδοση και εκείνος πρότεινε διασπορά. Εμένα με ξενίζει η έντονη μεταφορική χροιά της λέξης και η συνεκδοχή του διασκορπισμού που κατά τη γνώμη μου δεν συνάδει με τη λειτουργία.

Επίσης, πρέπει να βρούμε και αποδόσεις για τους αντίστοιχους ρηματικούς τύπους του propagate.

Ποια είναι η γνώμη σας;

propagation
Once you have translated a sentence, you can apply this translation to the same or similar sentences within a translation memory application. This process is called Propagation.
« Last Edit: 10 Jan, 2006, 21:15:11 by spiros »


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Για τη συγκεκριμένη εφαρμογή, προτιμώ ακόμα περισσότερο την άλλη μετάφραση του όρου: αναπαραγωγή, αναπαράγω.



zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Σπύρο, σε ένα πρόσφατο κείμενο πέτυχα το αντίστροφο (δηλαδή: τα ηλεκτρομαγνητικά κύματα διαδίδονται) και τελικά η λέξη που ταίριαζε απόλυτα ήταν το propagate. Όταν το έψαξα, είδα ότι πάνε προς συγκεκριμένες κατευθύνσεις, άρα δεν διασκορπίζονται. Δεν ξέρω αν ήταν απλώς context specific, αλλά τουλάχιστον στην πρόταση που αναφέρεις η διασπορά και ο διασκορπισμός μού βγάζουν μια "αταξία", που δεν μου ακούγεται καλά.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813130
    • Gender:Male
  • point d’amour
Quote
Για τη συγκεκριμένη εφαρμογή, προτιμώ ακόμα περισσότερο την άλλη μετάφραση του όρου: αναπαραγωγή, αναπαράγω.

Αυτός όμως δεν ρέπει ελαφρά και προς το reproduction ή ακόμη και το, θου κύριε φυλακήν τω στόματί μου, procreation;



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Μα φυσικά πρόκειται για reproduction και όχι για spreading.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70812
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Θα συμφωνήσω με τον Νίκο κι ας ρέπει όπου θέλει η αναπαραγωγή.


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Και στα κοπιράιτ που λέει "απαγορεύεται η αναπαραγωγή", δεν εννοεί procreation (με το συμπάθιο).


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70812
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou

banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Ναι αλλά εννοεί reproduction, μετά συγχωρήσεως.

Θέλω να πω ότι δεν πρέπει να μας φοβίζει η λέξη αναπαραγωγή (ούτε και η πράξη της αναπαραγωγής, αλλά αυτό είναι διαφορετική συζήτηση).


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70812
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Σεμνάααααααα και συνετάααααααααα!!!!!!!!!

Άντε, μη σε αναφέρω στον συντονιστή.:Ρ


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
ούτε και η πράξη της αναπαραγωγής

Αναφέρομαι στην αναπαραγωγή σιντί... (ή "σιντιών", αν προτιμάτε).


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70812
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Κι εγώ, αλλά είναι παράνομη σύμφωνα με τη νομοθεσία.:Ρ


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Επανερχόμενοι στα propagate, propagation, autopropagation στο συγκεκριμένο πρόγραμμα, η αναπαραγωγή ταιριάζει άψογα σε όλες τις σχετικές χρήσεις και δεν συγκρούεται με κανένα reproduce.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70812
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou

banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Συμφωνώ και επαυξάνω...

Το πρώτο βήμα για τη σωστή αναπαραγωγή...


 

Search Tools