Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Greek grammar
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
Latin->Greek
(Moderators:
billberg23
,
valeon
) »
habemus papam -> έχουμε Πάπα
habemus papam -> έχουμε Πάπα
spiros
·
3 ·
779
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
816024
Gender:
Male
point d’amour
habemus papam -> έχουμε Πάπα
on:
30 Aug, 2011, 23:43:12
Tweet
Habemus Papam
->
έχουμε Πάπα
Habemus Papam! ("We Have a Pope!") is the announcement given in Latin by the senior Cardinal Deacon (the Cardinal Proto-Deacon) upon the election of a new pope.
https://en.wikipedia.org/wiki/Habemus_Papam
«
Last Edit: 31 Aug, 2011, 13:43:10 by spiros
»
Try searching first ;)
iogo
Hero Member
Posts:
46490
Gender:
Male
ignoramus et ignorabimus
habemus papam -> έχουμε Πάπα
Reply #1 on:
30 Aug, 2011, 23:50:05
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=63347.0
"Io non odio persona al mondo, ma vi sono cert'uomini ch'io ho bisogno di vedere soltanto da lontano".
Ugo Foscolo - "Ultime lettere di Jacopo Ortis"
crystal
Hero Member
Posts:
9014
Gender:
Female
habemus papam -> έχουμε Πάπα
Reply #2 on:
30 Aug, 2011, 23:57:34
The Cardinals all take seats around the wall of the Sistine Chapel and take a ballot paper on which is written "Eligo in summum pontificem" -- "I elect as supreme Pontiff...". They then write a name on it, fold it, and then proceed one by one to approach the altar, where a chalice stands with a paten on it. They hold up their ballot high to show that they have voted, then place it on the paten, and then slide it into the chalice. The votes are then counted by the Cardinal Camerlengo and his three assistants. Each assistant reads the name, reads the name aloud, writes it down on a tally sheet and then passes it to the next assistant. The third assistant runs a needle and thread through the centre of each ballot to join them all together.
The ballots are then burned, as well as all notes made. If a new Pope has been elected, the papers are burned with chemicals (it used to be wet straw) to give white smoke. Otherwise, they give off black smoke, so that the waiting crowds, and the world, know whether their new Holy Father will soon emerge from the Sistine Chapel. On 6 April 2005, it was announced that, in addition to the white smoke, the bells of St Peter's Basilica will be rung to signal the election of the new Pope. This will avoid any doubt about whether the smoke is white or black.
http://www.catholic-pages.com/pope/election.asp
The stars, escaping,
Evaporate in acrid mists
[...]Night blows through me.
I am clear with its bitterness.
I tinkle along brick canyons
Like a crystal leaf
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
Latin->Greek
(Moderators:
billberg23
,
valeon
) »
habemus papam -> έχουμε Πάπα
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?