Author Topic: defence of lack of jurisdiction -> ένσταση αναρμοδιότητας  (Read 3487 times)

metafrastis

  • Guest
Aν κάποιος γνωρίζει τη σημαίνει αυτό έστω και περιγραφικά θα με βοηθήσει πολύ.
« Last Edit: 19 Jan, 2006, 17:51:03 by wings »


Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1675
  • Gender: Female
  • Τσα!
Δες λίγο εδώ: http://www.pofee.gr/cms/index.php?paramsfromget=true&page=articles&article=1854

Το lack of jurisdiction σημαίνει έλλειψη αρμοδιότητας/αναρμοδιότητα. To defence εκεί με όλα τα "of" με δυσκολεύει λίγο....
Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις

Philip

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 340
  • Gender: Male
  • μεγαλώνουν, μεγαλώνουν ...
?? Η υπεράσπιση υποστηρίζει ότι το δικαστήριο δεν είναι αρμόδιο να εκδικάσει την υπόθεση??
ή κάτι τέτοιο

"the defence of" for me means the writer is about to summarise the argument which constitutes the case for the defence. 

A few citations from the British national Corpus, all in a legal context (otherwise "the defence of" = "to defend" as in "the defence of our national interethe cup/the championship etc etc)

 Availability of the Defence of Best Practicable Means in the High Court

The defendant submitted, consistently with the conduct of the defence at the trial, that the trial judge ought not to have excluded his evidence, or any other admissible evidence which he could have elicited by cross-examination, tending to show that Paulette was addicted to drugs in the form of cocaine and ganja cigarettes, the defendant's object being to show that Paulette's conduct just before the shooting rendered more credible the now irrelevant defence of provocation and the defence of accident.

Presumably, too, A sets up the defence of necessity; we are not expressly told that there was (or that A thought there was) no other way of saving the leader's life, but this is a fair inference from the question.

.. the defence of act of God applies.

There are a couple of others, all legal contexts, at
http://sara.natcorp.ox.ac.uk/cgi-bin/saraWeb?qy=the+defence+of

Philip
But how shall men meditate in that, which they cannot understand? How shall they understand that which is kept close in an unknown tongue?

THE TRANSLATORS TO THE READER
Preface to the King James Version 1611


Philip

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 340
  • Gender: Male
  • μεγαλώνουν, μεγαλώνουν ...
Διορθώνω και συμπληρώνω

Quote
A few citations from the British national Corpus, all in a legal context (otherwise "the defence of" = "to defend" as in "the defence of our national interethe cup/the championship etc etc)

oops.  μια μικρή διόρθωση - "the defence of our national interests/the cup/the championship" ...

Με την νομική έννοια, μου φαίνεται ότι αυτά τα defences που έδωσα τα παραδείγματα είναι ελαφρυντικά που κατά κάποιο τρόπο αναγνωρίζονται νομικά

Philip
But how shall men meditate in that, which they cannot understand? How shall they understand that which is kept close in an unknown tongue?

THE TRANSLATORS TO THE READER
Preface to the King James Version 1611

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Συμφωνώ ότι πρόκειται για ένσταση αναρμοδιότητας.

metafrastis

  • Guest
...ένσταση αναρμοδιότητας.

Σας ευχαριστώ

Λέω να το βάλω έτσι:

Ένσταση της υπεράσπισης για αναρμοδιότητα του δικαστηρίου